Não precisas de ser uma grávida de oito meses a congelar o rabo enquanto uma dúzia de cães te arrasta pelas calçadas congeladas. | Open Subtitles | لا تودين أن تكوني الحامل في الشهر الثامن تُقشر مؤخرتك أثناء سحب 6 كلاب مخبولة لك بطريقة منحرفة على الجليد |
"Seja como for, a Janine está grávida de oito meses e meio, do meu bebé." LEMBRAM-SE DO DENTISTA DA LIVRARIA? | Open Subtitles | "جانين حامل بطفلنا في الشهر الثامن والنصف" |
Quando nos despenhámos, a sua filha estava grávida de oito meses e foi ela que deu à luz na ilha, não fui eu. | Open Subtitles | عندما تحطّمت طائرتنا، كانت ابنتكِ حبلى في الشهر الثامن و... هي مَن أنجبَت في الجزيرة، لا أنا |
Perdeu o bebé no oitavo mês. | Open Subtitles | لقد فقدت طفلها في الشهر الثامن |
Em casa, Joy estava no oitavo mês de gestação do bebé da sua irmã e isso estava a causar um impacto frustrante na sua vida diária. | Open Subtitles | بموطني، كانت (جوي) في الشهر الثامن من حملها البديل لطفل أختها وكان أثره محبطاً على حياتها اليومية |
- Estou grávida de oito meses. | Open Subtitles | أنا حامل في الشهر الثامن |
- Está grávida de oito meses. | Open Subtitles | إنها حامل في الشهر الثامن |
Sua esposa está grávida de oito meses. | Open Subtitles | زوجته حامل في الشهر الثامن |