no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. | TED | أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج. |
Só no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. | Open Subtitles | و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا |
Deve ter gasto 100 dólares com isso, apenas, no mês passado. | Open Subtitles | لابد أنني أنفقت عليها مايقارب 100دولار في الشهر الماضي فقط |
Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. | Open Subtitles | لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي |
Tivémos esta mesma discussão o mês passado. Não te lembras desse dia? | Open Subtitles | حصلت هذه المناقشة بيننا في الشهر الماضي أو أنك لا تذكر ذلك اليوم؟ |
Todas as noites do mês passado, como fazíamos em Bagdad. | Open Subtitles | كل ليلة في الشهر الماضي كما كنا نفعل في بغداد |
no último mês, seis cães foram sufocados e espancados e graças a Deus, que não há fotografias, o meu limite fica em cães mortos. | Open Subtitles | في الشهر الماضي 6 جراء تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة |
Já conseguimos mostrar a criação de tecido de fígado humano, no mês passado, utilizando esta tecnologia. | TED | ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية. |
Porque é que foram mortas mais pessoas no mês passado do que em qualquer mês anterior neste conflito? | TED | لماذا قتل عدد أكبر في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع ؟ |
Tiveram 400 críticas positivas no ano passado, e só duas críticas negativas no mês passado. | TED | حصل على 400 مراجعات إيجابية في العام الماضي، ومراجعتين سلبيتين فقط في الشهر الماضي. |
Foi aqui que eles mataram o sargento Waters no mês passado. | Open Subtitles | هنا حيث قتلوا الرقيب " ووترز " في الشهر الماضي |
no mês passado a mina mulher näo a recebeu. | Open Subtitles | لم تحصل زوجتي على شيكها في الشهر الماضي |
O prazo de registro expirou no mês passado. | Open Subtitles | يا سيدي لقد أقفل التسجيل في الشهر الماضي |
Salvei a vida de um fulano no elevador no mês passado. | Open Subtitles | أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي |
Uma companhia rival roubou-lhe uma grande parcela de terra mesmo debaixo do nariz dele no mês passado. | Open Subtitles | إنتزعت شركة منافسة ..قطعة أرضكبيرة. من أمام عينيه في الشهر الماضي. |
o mês passado, uma dúzia de homens da TEA foram mortos numa operação num desses campos. | Open Subtitles | في الشهر الماضي.دستة من رجال الـ تي إي إيه قد قتلوا في غارة على واحدة منهم |
Tenho muita pena, mas a menina Fukushima demitiu-se o mês passado. | Open Subtitles | أنا آسف رهيبة، لكن السيدة فوكوشيما استقال من منصبه في الشهر الماضي |
Nenhum dos Cahill saiu de Amsterdão durante o mês passado. | Open Subtitles | لا كاهيل سافر خارج أمستردام في الشهر الماضي. |
Que sabemos até agora sobre o tiroteio do mês passado no clube? | Open Subtitles | كما نعرف عن أحداث إطلاق النار في الشهر الماضي |
Mas, no último mês, deixei-me levar pela minha mente restrita, deixei-a limitar o meu campo de visão. | Open Subtitles | لكن في الشهر الماضي لم أسمح لشيء أكثر من هدفي الحازم لتزويد نطاق رؤيتي بالمعلومات |