"في الشهر الماضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • no mês passado
        
    • o mês passado
        
    • do mês passado
        
    • no último mês
        
    no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. TED أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج.
    no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. Open Subtitles و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا
    Deve ter gasto 100 dólares com isso, apenas, no mês passado. Open Subtitles لابد أنني أنفقت عليها مايقارب 100دولار في الشهر الماضي فقط
    Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    Tivémos esta mesma discussão o mês passado. Não te lembras desse dia? Open Subtitles حصلت هذه المناقشة بيننا في الشهر الماضي أو أنك لا تذكر ذلك اليوم؟
    Todas as noites do mês passado, como fazíamos em Bagdad. Open Subtitles كل ليلة في الشهر الماضي كما كنا نفعل في بغداد
    no último mês, seis cães foram sufocados e espancados e graças a Deus, que não há fotografias, o meu limite fica em cães mortos. Open Subtitles في الشهر الماضي 6 جراء تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة
    Já conseguimos mostrar a criação de tecido de fígado humano, no mês passado, utilizando esta tecnologia. TED ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية.
    Porque é que foram mortas mais pessoas no mês passado do que em qualquer mês anterior neste conflito? TED لماذا قتل عدد أكبر في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع ؟
    Tiveram 400 críticas positivas no ano passado, e só duas críticas negativas no mês passado. TED حصل على 400 مراجعات إيجابية في العام الماضي، ومراجعتين سلبيتين فقط في الشهر الماضي.
    Foi aqui que eles mataram o sargento Waters no mês passado. Open Subtitles هنا حيث قتلوا الرقيب " ووترز " في الشهر الماضي
    no mês passado a mina mulher näo a recebeu. Open Subtitles لم تحصل زوجتي على شيكها في الشهر الماضي
    O prazo de registro expirou no mês passado. Open Subtitles يا سيدي لقد أقفل التسجيل في الشهر الماضي
    Salvei a vida de um fulano no elevador no mês passado. Open Subtitles أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي
    Uma companhia rival roubou-lhe uma grande parcela de terra mesmo debaixo do nariz dele no mês passado. Open Subtitles إنتزعت شركة منافسة ..قطعة أرضكبيرة. من أمام عينيه في الشهر الماضي.
    o mês passado, uma dúzia de homens da TEA foram mortos numa operação num desses campos. Open Subtitles في الشهر الماضي.دستة من رجال الـ تي إي إيه قد قتلوا في غارة على واحدة منهم
    Tenho muita pena, mas a menina Fukushima demitiu-se o mês passado. Open Subtitles أنا آسف رهيبة، لكن السيدة فوكوشيما استقال من منصبه في الشهر الماضي
    Nenhum dos Cahill saiu de Amsterdão durante o mês passado. Open Subtitles لا كاهيل سافر خارج أمستردام في الشهر الماضي.
    Que sabemos até agora sobre o tiroteio do mês passado no clube? Open Subtitles كما نعرف عن أحداث إطلاق النار في الشهر الماضي
    Mas, no último mês, deixei-me levar pela minha mente restrita, deixei-a limitar o meu campo de visão. Open Subtitles لكن في الشهر الماضي لم أسمح لشيء أكثر من هدفي الحازم لتزويد نطاق رؤيتي بالمعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus