Podiam conhecer Harry S. Langerman mas não conhecem, porque, em 1949, ele leu um pequeno artigo num jornal | TED | انما لا . لانه في عام 1949 قرأ مقالة قصيرة في الصحيفة عن منصة همبرجر مملوكة من قبل اخوين من عائلة ماكدونلز |
Vejo o teu nome em todo o lado, num livro, em palavras cruzadas... num jornal. | Open Subtitles | أري إسمك في كل مكان، في الكتاب، الكلمات المتقاطعة، في الصحيفة. |
Sim, olá. Estou a ligar por causa do anúncio do jornal para uma companheira de quarto? | Open Subtitles | مرحبا , أنا أتصّل بشأن الإعلان في الصحيفة عن الحصول على مستأجر |
E a última foto é a que saiu no jornal. | Open Subtitles | آخر صورة هي الموجودة في الصحيفة |
E já está publicado no jornal da escola. | Open Subtitles | كما أعلنوا عن ذلك في الصحيفة المدرسية. |
Coloco a questão... Há 3 ou 4 semanas atrás, lemos nos jornais que milhões de peixes morreram na Noruega. | TED | وضعت هذا السؤال قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع رأينا في الصحيفة أن الملايين من الأسماك ماتت في النرويج. |
Não, li um anúncio no jornal de hoje. | Open Subtitles | لا ، لقد قرأت اعلان هذا الصباح في الصحيفة ظننت انه يمكنني ان اقابل |
Achei um artigo no jornal do condado de Polk, descrevendo o acidente. | Open Subtitles | وجدت مقالا في الصحيفة المحلية يصف حادث التحطم |
Ainda na semana passada, li no jornal que um casal acolheu um rapaz dum orfanato e ele incendiou-lhes a casa, de noite. | Open Subtitles | حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل |
Está bem. Leste o artigo no jornal, sobre o gelo nos pólos? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Bem, assim que a tua capacidade de falar melhorar, nós iremos ver se te encontramos um emprego num jornal, ou uma publicação, como tradutora. | Open Subtitles | حينما تتحسن لغتك سنحرص على أن نجد لكِ وظيفة في الصحيفة أو في دار النشر أو كمترجمة |
O que adianta publicar isso num jornal? | Open Subtitles | ما الفائدة من نشر كل هذا في الصحيفة ؟ |
- Li isso num jornal. | Open Subtitles | قرأت الخبر في الصحيفة |
A minha fotografia num jornal. | Open Subtitles | صورتي في الصحيفة. |
Estas fotos suas nas paredes são sensacionais, mas as fotos do jornal não são o seu melhor trabalho. | Open Subtitles | لأنه بالنظر إلى صورك هذه التي على الجدران هنا, هي حقا مذهلة. لكن الصور التي في الصحيفة, ليست أفضل أعمالك. |
Eu sei, mas as palavras cruzadas são a parte favorita do jornal. | Open Subtitles | أعرف، لكن، ياسيدي، الكلمات المتقاطعة هي الجزء المفضّل لكل الناس في الصحيفة |
Soubemos do político, através do jornal. Eu sei. | Open Subtitles | يجب أن نعلم بشأن ذلك السياسي الموجود في الصحيفة |
Olhem o que saiu no jornal! | Open Subtitles | انظروا لما كُتِب في الصحيفة! |
E já está publicado no jornal da escola. | Open Subtitles | كما أعلنوا عن ذلك في الصحيفة المدرسية. |
O Sr. Ding leu sobre um caso de homicídio publicado no jornal e contatou-nos para fornecer algumas pistas. | Open Subtitles | السيد دينغ تقدّم للشهادة بمعلومات بعد القراءة عن... الجريمة في الصحيفة. |
Näo quero que se exponha. Näo quero fotos suas nos jornais. | Open Subtitles | لا أريد خروجك للعلن لا أريد رؤيتك في الصحيفة |
Ela disse que há um artigo no jornal de hoje. | Open Subtitles | وأخبرتني بأن هناك مقالة في الصحيفة اليوم. |
Vi uma fotografia no jornal do casamento da sua irmã mais velha. | Open Subtitles | نعم، رأيتُ صورة في الصحيفة لحفل زفاف أختكِ الكبرى. |
Vejo coisas no jornal que a fariam rir. | Open Subtitles | أرى أشيائاً في الصحيفة من شأنها أن تضحكها |
Li no jornal sobre o que fez em relação ao fármaco. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة عما فعلت بشأن تسعير العقار. |