O primeiro viu o homem da foto em Syracuse. | Open Subtitles | رأى الشخص المتّصل الأول الرجل في الصورة في سيراكوس. |
Pode estar a acontecer alguma coisa no ecrã lateral, mas tentem concentrar-se na imagem da frente e no homem à janela. | TED | ثمة أمور تحدث على الشاشات في الأطراف، ولكن حالوا التركيز في الصورة التي في الأمام والرجل الذي عند النافذة. |
Agora que eu tenho o relatório do crime, eu tenho que descobrir quem é a rapariga da fotografia. | Open Subtitles | الآن وقد حصلت على سجل جريمة القتل, على أن أجد من تكون الفتاة التي في الصورة |
Só a encontrarmos por causa da mão dela na fotografia. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعثورنا عليها لأنها تركت يدها في الصورة |
Foi este tipo de luva, idêntica às luvas que o Elliott Stanton usava na foto, que fez a impressão na camisola. | Open Subtitles | وكان هذا النوع من القفازات، و مطابقة للقفازات إليوت ستانتون كان يرتدي في الصورة التي جعلت بصمة على قميصه. |
Estou a falar do jovem que está nesta fotografia, Inspector-chefe. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الشاب في الصورة يا سيدي المفتش |
Por isso o que vêem aqui nesta imagem é uma célula com um receptor hormonal a vermelho perfurando a superfície exterior de uma célula. | TED | ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية. |
Um dos caçadores da foto de 1956 é o Ernie Stefaniuk. | Open Subtitles | أحد الصيّادين في الصورة في 1956 كان إرني ستيفانيوك. |
O miúdo da foto não vai voltar de todo. | Open Subtitles | وطفل في الصورة لن يعود على الإطلاق. هو ميت. |
- O Owen da foto no teu frigorífico. - Pousa isso. | Open Subtitles | والموجود في الصورة على ثلاجتكِ - ضعيها من يدكِ - |
o do ciclista já está amarelo. Se semicerrarmos os olhos, podemos ver isso na imagem. | TED | الآن و بينما الضوء أحمر، وإشارة سائق الدراجة تغيرت للأصفر، واذا أمعنت النظر، يمكنك أن ترى ذلك في الصورة. |
Portanto, aqui na imagem à esquerda cortei uma fatia de um coral, poli-o com muito cuidado e captei uma imagem óptica. | TED | في الصورة على اليسار، أخدت شريحة من مرجانة، و قمت بتلميعها بحرص و أخذت صورة مقطعية. |
Ouve, Hopper, eu tenho informações sobre aqueles gajos da fotografia. | Open Subtitles | اسمع يا هوبر, لدي معلومات عن الرجلين في الصورة |
A Sra... a Sra. da fotografia na recepção... | Open Subtitles | المرأة. المرأة التي في الصورة أسفل القاعة. |
A Laura enviou uma selfie dela com o Jeff, mas a Sarah não estava na fotografia e ela não disse nada à sua mãe sobre isso, | Open Subtitles | لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر |
Isto parece um beco sem saída. Se houvesse algo na foto que diminuísse as hipóteses, já ficava contente. | Open Subtitles | تبدوا هذه كنهاية مسدودة إذا كان هناك شئ في الصورة يمكنه أن يضيق العدد سوف أسعد |
A outra coisa que nos mostra é que, embora haja belas florestas de corais, não há peixes nesta fotografia. | TED | الشيء الآخر تظهرك وبالرغم من ذلك توجد هذه الغابه الجميلة من المرجان لايوجد سمك في الصورة |
Utilizava todos os instrumentos imagináveis para obter informações secretamente, tais como informadores ou escutas telefónicas, como podem ver nesta imagem. | TED | سخرت كل الأدوات الممكن تخيلها للحصول على المعلومات سريًا، مثل العملاء، أو التنصت على الهواتف، كما ترون في الصورة هنا. |
Tu apareces em cena e eu sinto-me cheio de energia de novo. | Open Subtitles | ثم هكذا فجأة تظهر أنت في الصورة فتشتعل الحماسة في مجددا |
E no quadro maior, no mundo em geral, e, especialmente, onde a comunidade tem crescido algodao. | Open Subtitles | هو في الصورة الأكبر، في العالم بأسره، وخصوصا حيث نمت المجتمع القطن. |
Ficas bem nas fotografias. É pena que a realidade seja muito diferente. | Open Subtitles | ـ تبدو وسيماً في الصورة ـ ولكني أثير الشفقة في الحقيقة |
Sua Alteza quer que descrevas tudo o que está no desenho. | Open Subtitles | يرغب سموّه أن تصفي كلّ شئ في الصورة |
O bom aqui é que não conseguem ver quem são os investigadores nesta foto. | TED | والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة الباحثين عن باقى من في الصورة. |
Por que não pegamos um desses marinheiros para a foto? Fique aqui. Srta. | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ أحد هؤلاء البحارة في الصورة ؟ |
Sei que isto é duro, mas não sou eu nessa foto. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعلمُ أن هذا قاسٍ ,ولكننى لستُ الفتاة في الصورة أنتِ كذلك |
a fotografia tem de ser recente, porque ela tem vestido um modelo tão moderno, que seria impossível ter sido criado há meses. | Open Subtitles | لابد أنها كانت حديثة، لأنها في الصورة كانت ترتدي ثوباً حديثاً، لم يتم تصميمه إلا قبل أشهر قليلة |