"في الطائرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • no avião
        
    • nos aviões
        
    • em aviões
        
    • de aviões
        
    • num avião
        
    Só para que saibas, costumo vomitar no avião, portanto... Open Subtitles نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات
    Até evito sentar-me ao lado de um homem no avião, porque os nossos joelhos podem tocar-se. Open Subtitles لا أحب الجلوس بجانب الرجال في الطائرات... لأن ركبنا قد تتلامس...
    O fato é que ninguém está a salvo, nem nos aviões, nem no aeroporto. Open Subtitles الحقيقة المرعبة هي ان لا أحد آمن سواء في الطائرات فوق دولز او في البوابة
    Há oxigénio nos aviões. Open Subtitles هناك أكسجين في الطائرات
    E agora é perito em aviões alemães. Quando aconteceu isso? Open Subtitles والآن هو خبير في الطائرات الألمانية متى حدث ذلك؟
    Eles estão, apenas, inquietos por terem andado em aviões o dia todo. Open Subtitles إنهم حقاً متعبين بسبب وجودهم في الطائرات طوال اليوم.
    e de abater aviões velhos pouco eficientes, que, se voltassem novamente ao voar, desperdiçariam mais petróleo e iriam bloquear a compra de aviões novos e eficientes. TED و في نفس الوقت تحول الطائرات القديمة الغير فعالة الى خردة بحيث ان كانت لتعود الى الطيران فانها ستستهلك وقودا اكثر و تمنع الامتصاص في الطائرات الجديدة ذات الكفاءة
    Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    Havia investimento estrangeiro no avião. Open Subtitles هناك مستثمرين الأجانب Gosnell في الطائرات , و
    Isso não era usado no avião. Open Subtitles هذا لا يستخدم في الطائرات
    Os pilotos de aviões praticam em simuladores de voo para não cometerem erros reais em aviões. TED كتلك التي يتدرب بها الطيارون " في محاكيات الطيران" لكي لايقوموا بأخطاء حقيقة في الطائرات
    Não sou muito boa em aviões... Open Subtitles لستُ جيدةً في الطائرات
    Depois da minha formação como piloto, e depois de acabar a faculdade, meti-me no voo de planador, no voo em aviões a motor, e achava os planadores um passatempo e um divertimento, mas apanhei uns professores ótimos que me convenceram e a todos no terreno que era uma boa forma de mergulhar profundamente na ciência. TED ثم تدربت على الطيران لدى طيران البحرية ، وبعد التخرج ، استغرقت فترة في الطيران الشراعي ، ثم الطيران في الطائرات ذات المحركات ، وأصبح الطيران الشراعي نوعا من أنواع الهوايات لدي وبعضا من المتعة ، لكنني بعد ذلك تعرفت على بروفيسور عظيم أقنعني وأقنع الكثير من الزملاء في هذا المجال أن تلك كانت فرصة رائعة للتعمق أكثر في الموضوع ودراسته علميا.
    Sempre que a mira Norden era levada num avião, era escoltada por uma série de guardas armados. TED وعندما كان موجه "نوردن " للقنابل يؤخذ لكي يوضع في الطائرات كان يتم مرافقة الجهاز بعدة حراس مسلحون
    Temos luzes num avião. TED لدينا مصابيح في الطائرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus