no outro lado, quando sairmos daqui, o que vai acontecer? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Tenho que dar outro discurso no outro lado da cidade. | Open Subtitles | لدي خطاب آخر لألقيه في الطرف الآخر من البلدة |
no outro lado do planeta, está a Antártida, a maior massa glaciar do planeta. | TED | في الطرف الآخر من الكوكب ، القارة القطبية الجنوبية أكبر كتلة ثلجية في الكوكب. |
-é na outra ponta da cidade. | Open Subtitles | ماأعرفه أن منطقة العاهرات في الطرف الآخر من المدينة |
A doninha estava na outra ponta do hotel. - Estava... | Open Subtitles | كان الظربان في الطرف الآخر من الفندق، لقد كان... |
Ouvi estas palavras, ouvi o meu grito, Espírito do outro lado, | Open Subtitles | إسمعوا هذه الكلمات ، إسمعوا ندائي الروح في الطرف الآخر |
Ele desaparece, e re-aparece num instante do outro lado do palco, mudo, gordo e, ou muito me engano, muito bêbedo. | Open Subtitles | يختفي و يظهر ثانيةً في الطرف الآخر من المسرح و هو اخرس و يترنح و كذلك مخمور تماماً |
Houve um homicídio recentemente, no outro lado do mundo. | Open Subtitles | أتعلمين، حصلت جريمة قتل مؤخراً في قرية في الطرف الآخر من العالم |
Uma pessoa foi morta, a outra, que não matou ninguém, foi enviada para a prisão, a terceira fugiu para a casa da filha no outro lado de Moscovo. | Open Subtitles | شخص تم قتله وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو |
No mesmo dia, 8 de Dezembro no outro lado do mundo | Open Subtitles | في نفس اليوم الثامن من ديسمبر في الطرف الآخر من اليوم الدولي |
Temos testemunhas que viram a Agnes num restaurante no outro lado da cidade na altura em que a Robyn foi morta. | Open Subtitles | لدينا شاهد عيان يضع آغنيس في عشاء في الطرف الآخر من المدينة خلال الفترة التي قتلت فيها روبين . |
Na década de 1980, poucos saberiam o que era uma máquina de fax e, se soubessem, teriam dificuldade em entender o conceito da recepção instantânea de uma imagem no outro lado do mundo. | TED | في الثمانينات، معظم الناس لم يكونوا يعلموا ماهية جهاز الفاكس، وأن كانوا يعلموا ماهيته، فقد كان من الصعب عليهم أن يلتقطوا مبدأ إعادة إنتاج صورة بشكل مباشر في الطرف الآخر من العالم. |
O que há no outro lado desse espectro? | TED | ماذا يوجد في الطرف الآخر من الطيف؟ |
Vais encontrá-la na outra ponta. | Open Subtitles | سوف تجد لها في الطرف الآخر. |
Estavas a brincar às famílias felizes do outro lado do mundo. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب العائلة السعيدة في الطرف الآخر من العالم |
-Staten Island não é do outro lado do mundo. | Open Subtitles | ستاتين آيلند ليست في الطرف الآخر من العالم |
O que eram aquelas coisas do outro lado do muro? | Open Subtitles | ماكنت تلك الأشياء التي في الطرف الآخر من السور؟ |