"في الطريقِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • na estrada
        
    • atrapalhar
        
    • no caminho
        
    Havia um ramo na estrada. Ele desviou-se para evitá-lo. Open Subtitles كان هناك فرع شجرة في الطريقِ وانحرف جانبا ليتفاداه
    Sra. Kentner, o carro que atropelou a Megan Cooper... deixou pedaços do farol na estrada. Open Subtitles الآنسة. Kentner، السيارة التي ضَربتْ مايجن كوبير اليسار a كَسرَ ضوءَ إشارةِ دورِ في الطريقِ.
    - Mandaram-nos para o chão na estrada. Open Subtitles - تعرضنا لأطلاق نار في الطريقِ.
    Está ocupado e eu estou a atrapalhar aqui. Open Subtitles حَسناً، أنت مشغول و أَنا في الطريقِ هنا.
    Não quer atrapalhar. Open Subtitles هو لا يُريدُ لِكي يَكُونَ في الطريقِ.
    Se me conseguires acompanhar, faremos a troca no caminho. Open Subtitles إذا يَحْصلُ على يُرافقْني، نحن نَعمَلُ التبادل في الطريقِ.
    Ás vezes penso porque é que nos damos ao trabalho de nos pôr-mos no caminho. Open Subtitles أحياناً أَتسائلُ لِماذا نُضايقُ المقام في الطريقِ.
    no caminho da floresta, encontrámos marcas de pneu, pegadas... e um estojo de pele com um par de óculos com aros de osso. Open Subtitles في الطريقِ الى الغابةِ وَجدنَا بَعْض اثار إطارات ِ واثار كلبِ... وعلبة جلدية بها نظارة ذات اطار عاجي.
    no caminho para a maior aposta da sua carreira. Open Subtitles - نعم، في، سيده كارتر، في الطريقِ للرهانِ الأكبرِ مِنْ مَرتِه.
    - Estou no caminho que verificaste? Open Subtitles هَلْ أنا في الطريقِ الذي تُوضّحُ؟
    Não posso ficar no caminho. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الوَقْف في الطريقِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus