"في الطقس" - Traduction Arabe en Portugais

    • no tempo
        
    • o tempo
        
    • do tempo
        
    Só pensamos no tempo, e, mesmo em relação ao tempo, não pensamos em todas as nuances do tempo. TED نفكر فقط في حالة الطقس, و مع أننا نفكر في الطقس , نحن لا نفكر في كل التفاصيل الدقيقة في الطقس.
    Não estás aqui sentado às 3 da manhã a pensar no tempo. Open Subtitles أنت لا تجلس هنا في الساعة 3 صباحا حتى تفكر في الطقس
    Uma mudança no tempo já nos permite filmar. Open Subtitles أعطى التغيّر في الطقس فرصة للتصوير أخيراً
    Estou é curioso para saber como um vagabundo controla o tempo. Open Subtitles أنا فضولي لأعرف كيف يتحكم متشرد في الطقس
    Como fizemos torres para controlar o tempo. Open Subtitles كيف قطعناها على أنفسنا أبراج للعمل في الطقس.
    Os bisontes não se ressentem com esta mudança súbita do tempo. Open Subtitles يمكن للـ"ثيران الأمريكية" أن تتجاهل هذا التغير المفاجئ في الطقس
    Mas vai ter de zarpar, tão depressa haja uma melhora no tempo. Open Subtitles لكنها ستكون قد أبحرت و في أقرب وقت كان هنالك فاصل في الطقس
    Então explorei o que havia por trás disso. Tratava-se da alteração climática — choques climáticos, mudanças no tempo. TED ثم بحثت عن سبب ذلك؛ وقد كان عن التغيرات في المناخ -- الصدمات المناخية، والتغيرات في الطقس.
    Mais concretamente, que as suas emoções se manifestam de alguma forma no tempo. Open Subtitles بشكل محدّد، ذلك... ... بأنّعواطفهبطريقةما إظهار أنفسهم في الطقس...
    O suicídio por afogamento diminui 72% no tempo frio. Open Subtitles كلا، انظر الأنتحار غرقا ينخفض 72% في الطقس البارد
    É sempre assim quando muda o tempo. Open Subtitles دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس
    Se eu pelo menos pudesse controlar o tempo. Open Subtitles ليتني تمكنت من التحكّم في الطقس.
    Ouve, os animais não controlam o tempo. Open Subtitles انظري، الحيوانات لا تتحكم في الطقس
    O Pudge controla o tempo. Open Subtitles بدج يتحكم في الطقس
    Não vemos nenhuma mudança ou melhoria do tempo ... então deixá-mos a nossa Casa Segura Open Subtitles لم نرى أي تحسن في الطقس لذلك رحلنا من منزلنا الآمن
    Não há controlo do tempo, Barry. Assim como não aconteceu uma tempestade de raios na tua casa. Open Subtitles لا يوجد تحكم في الطقس يا (بـاري) كما لا يوجد عاصفة رعدية
    Porque acharam que isto era um problema do tempo. (Risos) Isto é um edifício concebido como um leitor de DVD. (Risos) Entrada do áudio, fonte de alimentação. (Risos) Vocês sabem que isto é um trabalho arquitetural TED لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس. (ضحك) تعلمون، هذا هو عبارة عن مبنى صمم وكأنه مشغل اقراص دي في دي. (ضحك) فتحة السماعة، وإمدادات الطاقة -- وتبدو، كما تعلمون هذه الأمور هي وظيفة معمارية هامة بالنسبة للشركات، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus