O contrato está no envelope. Se fosse a ti... lia-o. | Open Subtitles | إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته |
Observas-me a pô-la no envelope e fechá-lo. | Open Subtitles | اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها في الظرف |
Gostaste das pétalas, que eu colei no envelope para ti? | Open Subtitles | هل أعجبتك أوراق الكركديه التاجية التي ألصقتها في الظرف الذي أرسلته لك؟ |
O Hap não teria reparado nele no envelope, de qualquer maneira? | Open Subtitles | ألم يكن "هاب" سيلاحظ وجود ذلك في الظرف بأية حال؟ |
Relógios, carteiras, telemóveis, caixas, facas, armas, aparelhos nucleares, tudo o que tiverem nos bolsos, por favor coloquem-nos no interior do envelope. | Open Subtitles | ساعات, شنط, جوالات, محافظ سكاكين, مسدسات, أسلحة نووية. من فضلك, ضع ما بقي في جيوبك في الظرف. |
- Há $20 mil nesse envelope. | Open Subtitles | - هناك 20 ألف في الظرف |
O que estava no envelope encontrado no bolso do Gascoigne? | Open Subtitles | ماذا كان في الظرف الذي وجدوه في جيب "غازكوين" ؟ |
As respostas estão no envelope com o selo vermelho. | Open Subtitles | الأسئلة في الظرف ذو الختم الأحمر |
no envelope encontras o enésimo jogo de chaves. | Open Subtitles | ستجدين في الظرف المفاتيح للمرة الألف |
- Aposto que a massa está no envelope. | Open Subtitles | - أنا سأراهن بأن الاموال في الظرف |
Vês-me guardar a nota no envelope. | Open Subtitles | وأنت تريني اطبقها في الظرف |
- Os nomes estão no envelope. - Está bem. | Open Subtitles | الاسماء في الظرف |
O que há no envelope, Shaw? | Open Subtitles | مالذي في الظرف, شو؟ |
Eu sei o que estava no envelope. | Open Subtitles | أعلم ما كان في الظرف |
Talvez seja sobre isso que era aquele dinheiro no envelope. | Open Subtitles | ربما ذلك شأن المال في الظرف |
Eu conto tudo. E o que estava no envelope? | Open Subtitles | .بلغت كل شيء - ماذا كان في الظرف إذن؟ |
O que está no envelope ,Martin? | Open Subtitles | ماذا في الظرف " مارتين " ؟ |
- Acho que isso está no envelope. | Open Subtitles | -أظن أن ذلك في الظرف . |
O dinheiro está no entreaberto, então entrega esse ao Danny primeiro. | Open Subtitles | المال في الظرف المفتوح، لذا أعطه لداني أولاً. -متى؟ |
E depois para o grande final, peguei no anel de noivado, na minha aliança de casamento e meti dentro do... envelope, e deixei na cama, em cima da almofada. | Open Subtitles | وبعدهـا ، للختـام الكبير أخذت خـاتم خطوبتـي وخـاتم زواجـي ووضعتهمـا في الظرف وتركتهـا فوق السرير على المخـدّة |
O que está nesse envelope, Laurie? | Open Subtitles | ماذا في الظرف يا (لوري)؟ |