"في العالم الافتراضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • no mundo virtual
        
    • no mundo-V
        
    • no ciberespaço
        
    As nossas experiências cada vez mais têm lugar no mundo virtual. Open Subtitles أكثر فأكثر من تجاربنا الحياتية ستأخذ لها مكان في العالم الافتراضي, أتعرف ؟
    e, como psicóloga, o que mais me empolgou foi a ideia de que usaríamos o que aprendemos no mundo virtual sobre nós próprios, sobre a nossa identidade, para vivermos uma vida melhor no mundo real. TED وباعتباري عالمة نفسية، فما حمسني أكثر كانت فكرة أننا سنستعمل ما تعلمناه في العالم الافتراضي حول أنفسنا وحول هويتنا لنعيش حياة أفضل في العالم الحقيقي.
    A minha filha morreu no atentado de LevMag, mas continua a existir no mundo virtual. Open Subtitles -" ابنتي قتلت في تفجير "ماجليف ولكنها لا تزال موجودة في العالم الافتراضي
    Não no mundo-V. Open Subtitles لم أر مطلقاً أحداً يشفى من قبل ليس في العالم الافتراضي
    Como por exemplo, prolongar a vida no mundo-V. Open Subtitles مثل، ربما في العالم الافتراضي ينبغي علينا أن نطيل الحياة
    O que quer que seja que aconteça no ciberespaço fica no ciberespaço. Open Subtitles كلّما يقع في العالم الافتراضي يبقى بالعالم الافتراضي
    A minha filha morreu no atentado ao LevMag, mas continua a existir no mundo virtual. Open Subtitles "أبنتي ماتتْ في تفجير "ماجليف ولكنها لا تزال موجودة في العالم الافتراضي.
    Ela... viu coisas no mundo virtual, sacrifícios religiosos, jogos como a "New Cap City", e sentiu a ausência de regras morais, assim como você sente, assim como muita gente sente. Open Subtitles حسنا , حسنا لقد شاهدت اشياء في العالم الافتراضي "طقوس التضحية"
    Mas agora viste-a no mundo virtual. Open Subtitles لكن الآن رأيتم لها في العالم الافتراضي.
    Mas agora viste-a no mundo virtual. Open Subtitles لكن الآن أنت تراها في العالم الافتراضي
    Olha, sei que as pessoas não se apresentam no mundo-V como são no mundo real. Open Subtitles انظر، أعرف أن الناس لا يظهرون أنفسهم بدقة في العالم الافتراضي دوماً
    A Tamara está no mundo-V e eu vou recuperá-la. Open Subtitles تامرا) موجودة في العالم الافتراضي) سوف أستعيدها
    Mesmo que só tenha sido no ciberespaço. Open Subtitles حتى لو كان ذلك في العالم الافتراضي فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus