Não me interessa o que acontece no mundo exterior. | Open Subtitles | لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي |
Não temos ideia do efeito que vai ter nele no mundo exterior. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة عن مدى تأثير ذلك عليه في العالم الخارجي |
O teu corpo no mundo exterior morre e tu morrerás com ele. | Open Subtitles | جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه |
O erro que muitos cometem quando se vão embora é subestimar o quanto é difícil estar no mundo real. | Open Subtitles | والخطأ الذي تقغ فيه أغلب الفتيات حين يذهبن لمنازلهن هو أنهن يستخفن بالصعوبة الموجودة في العالم الخارجي |
Não fazes ideia de como é estar no mundo real. | Open Subtitles | لا تملكين أي فكرة كيف هو الحال هناك في العالم الخارجي. |
Então, a compulsão deve ter sido uma necessidade do mundo exterior. | Open Subtitles | مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي. |
Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele exemplar à solta no mundo exterior. | Open Subtitles | هذه الشركة لا يمكنها تحمّل ترك هذا المشروع طليقاً في العالم الخارجي. |
Não. Todas se divertiram tanto no mundo exterior que decidiram ficar. | Open Subtitles | لا، أمضين جميعاً وقتاً رائعاً في العالم الخارجي |
As pessoas podem ter muito êxito no mundo exterior e ser um mistério para a própria família. | Open Subtitles | يستطيع الأناس عادة أن يكونوا ناجحين جداً في العالم الخارجي ويبقوا لغزاً كبيراً لعائلاتهم |
Agora estes filhotes estão dando os seus primeiros passos no mundo exterior. | Open Subtitles | و الآن يخطو هذانِ الجروان أولى .خطواتهما في العالم الخارجي |
A maior parte deles, com a exceção do SCRIPT e do Cha0, não demonstrou quaisquer capacidades sociais no mundo exterior, apenas na Web. | TED | و معظمهم، بإستثناء "سكريبت" و "تشاو"، لم يظهروا أى مهارات إجتماعية حقيقية في العالم الخارجي فقط على الانترنت. |
Imaginem, todas as relações no mundo exterior e todos os factores de tensão com elas relacionados, tinham desaparecido. | TED | كل العلاقات في العالم الخارجي وأي منغصات متعلقة بأي من هؤلاء -- اختفت |
Há um pequeno número de conceitos que podemos conhecer usando coisas da cozinha que são muito úteis para a vida no mundo exterior. | TED | بشكل أساسي، هناك عدد صغير من المفاهيم التي يمكنكم أن تكونوا على دراية بها مستخدمين أشياء في مطابخكم، وهي مفاهيم مهمة جداً للحياة في العالم الخارجي. |
Sobreviveu no mundo exterior. | Open Subtitles | و لقد إستطاع العيش في العالم الخارجي |
O incrível nisto é que não é apenas o modo mais rápido, mais conveniente de receber informações no mundo real, mas há momentos em que este meio nos permite mostrar informações de um modo que nunca foi possível. | TED | لذا ، الشيء الرائع هنا ليس لأنه فقط أسرع ، وأكثر سهولةً للحصول على معلومات في العالم الخارجي ، بل لأنه هناك أوقات حيث يسمح لك ذلك بعرض معلوماتٍ بطريقةٍ لم تكن ممكنةً قبل الآن. |
E vou negá-lo lá fora, no mundo real, mas sim. | Open Subtitles | وسوف أنفي الأمر في العالم الخارجي... لكن، نعم. |
no mundo real ou aqui em Washington, isso significa pouco. | Open Subtitles | في العالم الخارجي هذا لا يعني شيئاً و هنا في ترسانة (واشنطن) البحرية لا يعني أكثر مما يعنيه للعالم الخارجي |
Ambos sabemos que o que está a acontecer entre nós não funciona no mundo real! | Open Subtitles | -كلانا يعلم أن ما بيننا لن يفلح في العالم الخارجي ! |
Se alguém do mundo exterior pudesse ver a maneira como me tratas, já estarias atrás das grades! | Open Subtitles | لو شخص ما في العالم الخارجي يمكنه رؤية معاملتك لي يمكن أن تسجن |
E esta foi a última visão que tiveram do mundo exterior. | Open Subtitles | و هذه كانت آخر مرة لهم في العالم الخارجي. |
Dispuseram-se a pagar uma fortuna para ter uma casa a que possam regressar à noite e sentir-se protegidos dos perigos do mundo exterior. | Open Subtitles | وهم مستعدون لدفع زياده ليكون لديهم المكان الذي يأتون إليه في المساء -حيث يشعرون أنهم محميون من الأخطار في العالم الخارجي |