Um dos problemas mais generalizados no mundo de hoje, para as pessoas, é o acesso inadequado a água potável. | TED | واحدة من أكثر المشاكل تفشياً في العالم اليوم بالنسبة للناس هي الوصول الغير كافي لمياه الشرب النظيفة. |
Elas continuam a enfrentar limites terríveis, mas a escola está presente no mundo de hoje. | TED | لا تزال محصورة بقيود فظيعة، لكن الدراسة موجودة في العالم اليوم. |
Descobrimos que há uma grande diversidade de desempenho no mundo de hoje. | TED | ووجدنا تنوّعا في الأداء في العالم اليوم. |
Mil milhões de pessoas no mundo, hoje em dia não têm acesso a estradas em todas as estações do ano. | TED | يوجد في العالم اليوم مليار شخص لا تتوفر له طرق صالحة للاستخدام في الفصول المختلفة. |
A depressão é a causa número um de incapacidade em mulheres no mundo hoje. | TED | الاكتئاب هو المسبب الأول لإعتلال النساء في العالم اليوم. |
É o contrário. no mundo atual, são os países que têm maior taxa de mortalidade que têm um crescimento demográfico mais rápido. | TED | الدول التي لديها أعلى معدلات الوفيات في العالم اليوم هي التي لديها أسرع معدلات النمو. |
Mais de 2500 milhões de pessoas hoje, no mundo, não possuem acesso adequado a água e saneamento. | TED | ما يفوق 2.5 مليارا من الناس في العالم اليوم لا يحصلون بشكل لائق على الماء والصرف الصحي. |
Feita por mim, que começa antes do fim da guerra... e uma vida inteira de experiências práticas que não tem praticamente nenhum valor no mundo de hoje. | Open Subtitles | قبل أن تنتهي الحرب.. وعمر من الحياة العملية الذي لا قيمة له في العالم اليوم. |
360 dos melhores rifles feitos no mundo hoje! | Open Subtitles | 360 من أرقى بنادق تكرار التى صُنعت في العالم اليوم |
[O que pode melhorar na resposta global?] Um grande problema no mundo hoje é que olhamos para epidemias em países em desenvolvimento como algo que precisamos de interromper. | TED | [كيف يمكن تعزيز الاستجابة العالمية؟] تعد المشكلة الأساسية في العالم اليوم أننا ننظر إلى انتشار الوباء في الدول النامية كشيء نحتاج إلى السفر لإيقافه. |
No mundo, hoje | Open Subtitles | في العالم اليوم |
Temos que controlar o nosso número, e penso que isso é tão importante como tudo o resto que está a ser feito hoje no mundo inteiro. | TED | يجب علينا السيطرة على أعدادنا، وأعتقد بأن هذا الأمر مهم مثل أي شيء أخر يجري في العالم اليوم. |