"في العام المقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • no próximo ano
        
    • para o ano
        
    • do próximo ano
        
    Se continuar "rei da praia" durante esse período, muitos dos que nascerem aqui, no próximo ano serão seus filhotes. Open Subtitles إن استطاع صون مركزه كسيدٍ للشاطىء خلال هذه الفترة، سيعود نسب صغارٌ كثيرون إليه في العام المقبل
    Pensa que muitas turmas deviam tentar este sistema no próximo ano letivo? TED هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
    E ela é uma das mais prolíficas de todos estes cem artistas, mesmo apesar de ela fazer 90 anos no próximo ano. TED وهي واحدة من أكثرهم غزارة في الإنتاج رغم أنها ستبلغ الـ 90 في العام المقبل
    Os meus ministros não valem nada. Esperamos fazer melhor para o ano. Open Subtitles مجلس الوزراء سيء للغاية آمل ان يكون افضل في العام المقبل
    Não é o Dia da Mãe. Volta para o ano. Open Subtitles انتهى عيد الأمّ الآن ايرل، عد في العام المقبل
    para o ano, porque é que não me dás uma caneca a dizer, Open Subtitles في العام المقبل لم لا تهديني كوب قهوة مكتوب عليها
    Estou destacado para ser o comandante da Apollo 14 no final do próximo ano. Open Subtitles من المقرر أن أكون قائد أبوللو 14 في العام المقبل
    Nem hoje, nem no próximo ano. Nunca. Open Subtitles ليس الآن، وليس في العام المقبل ليس للأبد
    Deve dar-lhe uma enorme vantagem de licitação para o contrato no próximo ano. Open Subtitles يمكن أن تعطيك ميزة كبيرة مناقصة للحصول على العقد في العام المقبل.
    Mas ele vai para a faculdade no próximo ano. Open Subtitles ولكن -- الخروج إلى الكلية في العام المقبل.
    É por isso que precisamos que venhas para cá no próximo ano. Open Subtitles لهذا السبب نحن بحاجة كنت هنا في العام المقبل.
    Membros do Cabal movimentam mais dinheiro no próximo bimestre do que o Banco Mundial vai movimentar no próximo ano. Open Subtitles أعضاء كابال ستتحرك المزيد من المال في الربع القادم من سيقوم البنك الدولي في العام المقبل.
    E depois, no próximo ano, dão-lhe ainda menos, e menos no ano a seguir, e vão continuar assim a diminuir o orçamento até, que antes de perceberem, o planeamento familiar, já não existe. Open Subtitles وبعد ذلك في العام المقبل أنت تمنحهم أقل ومن ثم أقل بكثير من العام الذي سبقه وتستمر بقطع ميزانيتهم
    Olhe, quando a Susan tornar-se Presidente no próximo ano, ela vai ajudar-me a sair daqui. Open Subtitles اسمعي عندما تصبح سوزان الرئيسة في العام المقبل فإنها ستساعدني للخروج من هنا
    para o ano, porque é que não me dás uma caneca a dizer, Open Subtitles في العام المقبل لم لا تهديني كوب قهوة مكتوب عليها
    Promete que voltas para o ano, sim? Open Subtitles تعال مرة أخرى في العام المقبل ,عدني , حسناً ؟
    Também acho Lisa, que seria uma boa ideia... deixarmos para o ano que vem a tua vinda aqui. Open Subtitles وأعتقد أيضا، ليسا، انها ستكون فكرة جيدة إذا كنا فقط نطرح فكرة خروجكِ من هنا في العام المقبل.
    E que nos acontece para o ano, quando decidires que tens de ir para o Brasil? Open Subtitles ثم ماذا يحدث لنا في العام المقبل... ... عندما تقرر لديك فقط للذهاب إلى البرازيل؟
    para o ano, vou dar conta deles todos. Open Subtitles ,في العام المقبل ، سنقوم بالتغلب عليهم
    Treino para a maratona do próximo ano. Open Subtitles ... التدريب لسباق الماراثون في العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus