Tem aparecido em calendários e selos postais, em muitos países. | TED | فقد وضعت على التقويمات والطوابع البريدية في العديد من البلدان المختلفة. |
Aqui está uma amostra do que aconteceria com mais frequência em muitos países da Europa. | Open Subtitles | وهنا كان نموذج لما كان سيحدث فيما بعد في العديد من البلدان الأوروبية |
- em muitos países na África. | Open Subtitles | أوه، في العديد من البلدان في جميع أنحاء أفريقيا |
Atualmente, a vacina faz parte dos cuidados padrão para raparigas dos 11 aos 18 anos, em muitos países, embora também esteja disponível para rapazes, cada vez mais. | TED | يعد هذا اللقاح التدبير الأساسي للإناث بين سن الـ11 والـ18 في العديد من البلدان وبكل الأحوال فقد أصبح هذا اللقاح متوافراً بشكل متزايد للذكور أيضاً. |
Embora a proporção de livros traduzidos publicados em muitos outros países seja bem mais elevada. | TED | على الرغم من أن نسبة الكتب المترجمة والتي وقع نشرها في العديد من البلدان الأخرى تعتبر أعلى بكثير. |
Descobriram que em muitos países em desenvolvimento, os governos avançaram e doaram latrinas gratuitamente e regressaram alguns anos depois e descobriram que têm muitas novas barracas para as cabras, ou templos, ou quartos livres com os donos a passarem por eles e irem para o terreno de defecação ao ar livre. | TED | لقد وجد أنه في العديد من البلدان النامية التي منحت حكوماتها مراحيض مجانية بعد بضع سنوات، ووجدت أن هنالك العديد من الإستراحات أو المعابد أو الغرف الإحتياطية أصحابها يمرون بها بكل سعادة و يذهبوا إلى العراء المفتوح و التغوط هناك. |
Agora, devido ao tumulto em muitos países da região árabe, falar sobre sexo, desafiar os tabus, procurar alternativas pode parecer um luxo. | TED | حاليا بالنظر إلى الاضرابات في العديد من البلدان في أنجاء المنطقة العربية , الحديث عن الجنس وتحدي المحرمات , والبحث عن البدائل قد يبدو وكأنه شيء من الترف . |
em muitos países. | Open Subtitles | في العديد من البلدان |
A maior de todas foi a bolha da "nova economia" da Internet que rebentou em 2000, as bolhas do mercado imobiliário em muitos países, as bolhas dos derivativos financeiros, por todo o lado, as bolhas das bolsas, também por todo o lado, as bolhas de produtos básicos e todas as bolhas de dívida e de crédito — bolhas, bolhas, bolhas. | TED | كان أكبر واحد في "الاقتصاد الجديد" فقاعة الإنترنت في عام 2000، تحطمها في عام 2000، الفقاعات العقارية في العديد من البلدان الفقاعات المالية المشتقة في كل مكان سوق الأوراق المالية فقاعات أيضا في كل مكان فقاعات السلع الأساسية وجميع الفقاعات والديون والائتمان فقاعات، فقاعات، فقاعات |
Mas em muitos outros países, incluindo o meu, os EUA, não há leis para isto e, assim, em teoria, isto pode ser feito. | TED | ولكن في العديد من البلدان ومنها بلادي، الولايات المتحدة، لا وجود لقانون يقوم على تنظيم مثل هذا النوع من التجارب، لذا فنظرياً، أمكنكم ذلك. |