Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... | Open Subtitles | عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما |
Eu fazia força para resistir a ela... mas, no jantar, o biscoito da sorte previu a perdição. | Open Subtitles | كنتأحاولما بوسعيلتجنبها.. لكن في العشاء ، كعكة الطوالع تنبأت بمصيبة |
Peço desculpas por tê-la embaraçado no jantar e já agora peça desculpas a quem nós sabemos por mim. | Open Subtitles | أعتذر لإحراجي لك في العشاء وأرجوك قدمي اعتذاري للذي نسيت اسمه |
- Não, está... Ainda está a jantar com o patrão. | Open Subtitles | لا , هو لا يزال في العشاء مع مديره |
Mas, antes dos sinos do casamento, há o jantar de ensaio. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أجراس الزفاف، هناك وتضمينه في العشاء بروفة. |
Pensei em juntar-me a vocês para jantar, se não se importam. | Open Subtitles | فكرتُ أن اشارككم في العشاء إذا لم تكن هذه مشكلة |
E restos do que comemos ao jantar na semana passada. | Open Subtitles | وكل شيء أكلناه في العشاء الأسبوع الماضي |
Lá no restaurante, deram-nos uma mesa ao lado da janela, mas ele insistiu em ocupar a pior mesa daquele lugar. | Open Subtitles | عندما كنا في العشاء ارادوا ان يجلسونا قرب النافذة لكنه اصر على الجلوس في أسوء طاولة في المطعم |
E Lancelot, logo, no jantar, verás Lorenzo... convidado de teu novo amo... dá-lhe esta carta. | Open Subtitles | لونسيلوت، قريبا في العشاء سترى لورينزو ضيف سيدك الجديد أعطه هذه الرسالة |
no jantar, nós... começamos a falar com este casal na mesa do lado. | Open Subtitles | في العشاء كنا كنا بدأنا التحدث لزوجين على المائدة المجاورة |
- Que aconteceu no jantar de ontem? | Open Subtitles | تريدها أن تقوم بالفيلم الآن؟ ماذا حصل في العشاء البارحة؟ |
De qualquer maneira, preciso que um vós me apresente no jantar, por isso descubram qual. | Open Subtitles | على أي حال، أرغب في أحدكم أن يقدمني في العشاء لذا خمنوا |
Olha, porque não vamos para as nossas casas, dormimos um bocado, e nos vemos amanhã no jantar? | Open Subtitles | لما لا نذهب الى المنزل و نأخذ قسطا من النوم وسآراك غدا في العشاء |
Se tivesse estado no jantar, teria sido um encontro fascinante entre mentes. | Open Subtitles | كنتُ في العشاء لكان جميلًا توارد الخواطر |
Sobre o que discutiam no jantar na outra noite? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تتجادلان حوله في العشاء بتلك الليلة؟ |
Uma acompanhante de 2 mil dólares por noite não economiza no jantar. | Open Subtitles | عشرة آلاف وفتاة توصيل ليلي بالتأكيد ليس البخل في العشاء |
A música que cantaste à tua mãe no jantar, no outro dia, foi linda. | Open Subtitles | تلك الاغنية التي غنّيتها عن والدتك في العشاء كانت كل شيء |
Senti a tua falta no jantar de ensaio. | Open Subtitles | افتقدتك كثيراً في العشاء التجريبي |
no jantar anual da Câmara de Comércio de Fairview. | Open Subtitles | غرفة التجاره لمدينة (فيرفيو) ، في العشاء السنوي |
Então, estávamos a jantar, a Sheila olha para cima e diz: | Open Subtitles | : إذاً كنا في العشاء و (شيلا) نظرت إلي قائلة |
Nós quatro estivemos a jantar juntos, posso confirmar-lho. | Open Subtitles | اربعتنا كنا في العشاء اقدر ان اجزم بذلك |
"É como um familiar que faltou ao jantar de família. | TED | إنه كفرد من العائلة مفقود في العشاء العائلي. |
Meu senhor Bassânio, pensando melhor, mandou-vos este anel... e pede vossa companhia para jantar. | Open Subtitles | سيدي باسانيو فكر ملياً وأرسلنى اليك بهذا الخاتم وهو يرجوك أن تسعده بصحبتك في العشاء |
O assunto é o seguinte, o Wyck e o Duval discutiram ao jantar na outra noite. | Open Subtitles | حسناً، الأمر أنّ (ويك) و(دوفال) قد تجادلا في العشاء بتلك الليلة. |
Julgam que são campeões porque vos dão tarte no restaurante! | Open Subtitles | إذا اعتقدتم أنكم أبطال لأنهم يعطونكم قطعة فطيرة في العشاء |