"في العطلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas férias
        
    • no Natal
        
    • ao fim de
        
    • aos fins de semana
        
    Os pais adoram arrastar os filhos para lugares históricos, nas férias. Open Subtitles يحب الآباء أن يأخذوا أطفالهم إلى الأماكن التاريخية في العطلات
    Proíbem-nos de ligar ou ir a casa nas férias, e os nossos pais não podem visitar-nos. Open Subtitles من غير المسموح ان نذهب لرؤية عائلاتنا في العطلات, وليس مسموح لهم بالزياره.
    Tinha esperança que nos reunissemos no Natal. Open Subtitles تمنيت ان نجتمع في العطلات ونقول سنه سعيده
    Porque diabo havíamos de nos reunir no Natal? Open Subtitles لماذا يجب ان نجتمع في العطلات ونقول لبعضنا سنه سعيده ؟
    Tiram a maioria das fotos ao fim de semana. Open Subtitles يلتقط معظم الناس صورهم في العطلات الأسبوعية
    Porque trabalhar ao fim de semana é uma treta, e todos nós trabalhamos. Open Subtitles لأن العمل في عطلات نهاية الأسبوع سئ، وجميعنا قد عملنا في العطلات
    Disse-me que tinha reavido o lugar, que trabalhava aos fins de semana, que trabalhava depois da escola. Open Subtitles يخبرني أنّه استعاد وظيفته يخبرني أنّه سيعمل في العطلات الإسبوعية يخبرني أنّه سيعمل بعد المدرسة
    Não quis mudar os miúdos a meio do ano escolar, por isso, a minha mulher e os meus filhos ficaram em Houston e eu ia vê-los aos fins de semana. Open Subtitles لم أرغب بتنشأة الأطفال في المدرسة هنا " فبقيت زوجتي وأطفالي في " هيوستن وكنت أطير في العطلات لرؤيتهم
    És sempre polícia, em casa, no jantar, nas férias. Open Subtitles أنت دائماً شرطي في المنزل، على العشاء في العطلات
    Nunca isto aconteceu nas férias do Jimmy. Open Subtitles حسنا هذا لم يحصل ابدا عندما اخذنا جيمي في العطلات
    Certo, mas é um colégio interno, por isso teria que viver lá durante as aulas, e depois viria para casa nas férias. Open Subtitles صحيح, ولكنها جامعة داخلية وبالتالي سأقطُن هناك خلال الفصل الدراسي وثم سأعود الى المنزل في العطلات
    Ele acha que vais para casa nas férias. Open Subtitles يظن أنكِ ستذهبين للمنزل في العطلات
    Pois é, este trânsito nas férias é uma chatice do caraças. Open Subtitles ... نعم هذا الـ ،أزمة المرور في العطلات سيئة .إنها سيئة جداً
    Surgem muitos casos traumáticos no Natal. Open Subtitles تأتينا العديد من حالات الصدمات في العطلات
    Podes achar-me doido, mas a minha mãe visita-me todos os anos no Natal. Open Subtitles نادني بـ مجنون ، ولكن أمي تأتي وتزورني في العطلات كل عام
    Podias ter uma vida simpática e fazer tudo o que quisesses ao fim de semana. Open Subtitles شئ ما أعتقد بأنك ستجعله مكاناً جيداً و أفعل أي شئ آخر في العطلات بالأضافة لذلك
    Ainda és voluntário no hospital ao fim de semana? Open Subtitles هل مازلت تتطوع للعمل في المشفى في العطلات الأسبوعية؟
    - Compram-lhes coisas ao fim de semana. E amam o pai. Open Subtitles ..يشترين لهم ملابس في العطلات الأسبوعية ويحببن ابائهن
    Vir aqui aos fins de semana. Open Subtitles والمجيء إلى هنا في العطلات الأسبوعية
    - Especialmente aos fins de semana. Open Subtitles - خصوصا في العطلات -
    - Vou trabalhar aos fins de semana. Open Subtitles -سأعمل في العطلات الإسبوعية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus