Claro que, nas Relações Internacionais, não basta uma mão para bater palmas. | TED | وبالطبع، في العلاقات الدولية لا يتعلق الأمر فقط بصوت يد واحدة في التصفيق، |
Tem um mestrado em Relações Internacionais, feito em Harvard. | Open Subtitles | حصل على الماجستير في العلاقات الدولية من هارفارد. هارفارد؟ |
Além do mais, gosto de pensar que estou a fazer o meu dever... pelas Relações Internacionais. | Open Subtitles | إلى جانب أنني أحب أن أقوم بحصة في العلاقات الدولية |
Quase que tirei Relações Internacionais. | Open Subtitles | وأصبحت تقريباً طالبة في العلاقات الدولية |
Você violou a única regra inviolável das Relações Internacionais. | Open Subtitles | لقد أنتهكت القاعدة التي لا تنتهك... في العلاقات الدولية... . |
É professor de Relações Internacionais na O'ahu State. | Open Subtitles | إنه أستاذ مساعد في العلاقات الدولية (في محافظة (أواهو |
O Lula é cheio de problemas, de contradições, mas uma das coisas que ele está a fazer é avançar com uma ideia de como nos comportamos nas Relações Internacionais que altera completamente o equilíbrio normal do diálogo entre norte e sul para uma nova forma de colaboração global. | TED | إذاً "لولا"، إنه ملئ بالمشاكل، ملئ بالتناقضات، لكن أحد الأشياء التي كان يفعلها هي، إنه يضع قدماً فكرة كيفية الضلوع في العلاقات الدولية التي تنقل التوازن كلياً من النوع العادي لحوال الشمال والجنوب إلى نوع جديد كلياً من التعاون الدولي. |