"في العودة إلى ديارهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para casa
        
    Eu só quero ir para casa com este homem. Jesus! Open Subtitles أردت فقط في العودة إلى ديارهم مع هذا الرجل.
    Eu sabia que devia ir para casa e comer bolo na cama com o Big. Open Subtitles ل عرف كان من المفترض ل في العودة إلى ديارهم ويكون كعكة في السرير مع الكبار.
    Mas de certeza que vão querer que voltes para casa. És um tipo popular. Open Subtitles بالطبع كان لديك في العودة إلى ديارهم في وقت ما.
    Em breve, todos vão querer ir para casa. Hora da cerveja. Open Subtitles قبل أن تمر فترة طويلة ، سيرغبون جميعا في العودة إلى ديارهم ، حان وقت البيرة
    AG: Bom, veja: Em 2005, estávamos a ajudar um milhão de pessoas a voltar para casa em segurança e com dignidade, porque os conflitos tinham terminado. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، انظر: في سنة 2005، ساعدنا مليون شخص في العودة إلى ديارهم في أمان مع حفظ كرامتهم، بسبب انتهاء الصراعات.
    Agora, Clip, quero que vás para casa, que descanses... que tomes uma refeição, tomes um banho e vê se dormes, está bem? Open Subtitles كليب، أريد لكنت في العودة إلى ديارهم... الاسترخاء، تناول وجبة لطيفة... حلاقة، حمام، الحصول على بعض النوم.
    Está bem, esquece, vamos para casa... Open Subtitles OK، فقط ننسى ذلك، دعونا وتضمينه في العودة إلى ديارهم ..
    Primeiro, quero que desça procure uma mulher chamada Hilda, e a mande para casa. Open Subtitles أولا، أنا بحاجة لك أن تذهب في الطابق السفلي... ... العثور على امرأة تدعى هيلدا، وأقول لها في العودة إلى ديارهم.
    Tenho de ir para casa. Open Subtitles ل يكون في العودة إلى ديارهم.
    Queres ir para casa? Open Subtitles كنت ترغب في العودة إلى ديارهم!
    Tens de ir para casa. Open Subtitles لديك في العودة إلى ديارهم.
    -Mandei-a para casa. Open Subtitles - قلت لك في العودة إلى ديارهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus