Enterrei-o na floresta, a seis quilómetros da porta da Via Flamínia. | Open Subtitles | دفنته في الغابة على بعد ميلين من البوابة الفلامينية |
- Quero saber por que é que a minha cabana na floresta é tão interessante para si. | Open Subtitles | لماذا كوخي في الغابة على قدر كبير من الاهتمام بالنسبة لك |
Alguns começaram a acampar na floresta nos confins da cidade. Pode estar lá. | Open Subtitles | بدأ البعض بنصب مخيّم في الغابة على تخوم البلدة وقد يكون هناك |
Estava a pensar por trás do centro comercial Argyle, como disseste, na floresta a caminho da casa do Michael. | Open Subtitles | أعتقد هناك خلف المركز الثّقافي مايكل في الغابة على الطريق إلى منزل |
Eu adormeci na minha cama e acordei na floresta. A uma milha de casa. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى النوم في منزلي واستيقظت في الغابة على بُعد ميل. |
E não quero ver ninguém a andar na floresta a caçar fantasmas ou vou prender todos. | Open Subtitles | وأريد أن أرى أحدا في الغابة... على صيد الأشباح , إذا كان لي أن أختتم في ذلك الجين. |
- Acordei na floresta assim. | Open Subtitles | -يا صاح -أفقتُ في الغابة على هذا الحال |
A criança que encontraste em Phoenix, a sua mãe foi encontrada na floresta à saída de Storybrooke, há 18 anos. | Open Subtitles | الطفل الذي وجدته مِنْ أجلي في "فينيكس"... عُثر على والدته في الغابة على تخوم "ستوري بروك" قبل 18 عاماً |
Encontraram o carro do Percy na floresta, a 1,5 km daqui. | Open Subtitles | تمّ إيجاد سيّارة (بيرسي) في الغابة على بُعد ميل من هُنا... |