"في الغالب" - Traduction Arabe en Portugais

    • A maioria
        
    • Na maioria
        
    • sobretudo
        
    • A maior parte
        
    • quase sempre
        
    • muitas vezes
        
    • provavelmente
        
    • principalmente
        
    • acima de
        
    • geralmente
        
    • normalmente
        
    • maioritariamente
        
    • são
        
    • na maior parte
        
    Quando se pensa numa gruta, A maioria pensa num túnel através de rocha sólida. e A maior parte das grutas é assim. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    Na maioria dos casos, não lhe ligou de volta. Open Subtitles على الأقل دزينة مرات غير مُعاد في الغالب
    Explica sobretudo o que há de errado com Silicon Valley. TED وهذا في الغالب ما يفسر الخطأ في وادي السليكون.
    quase sempre, as pessoas que rejeitam a alteração climática são nacionalistas. TED أعني، في الغالب دائماً الناس الذين يتجاهلون التغير المناخي هم وطنيون.
    muitas vezes não lhes é permitido aceder ao mercado de trabalho e dependem inteiramente da ajuda humanitária. TED وهم في الغالب لا يسمح لهم بالدخول لسوق العمل ويبقون متكلين بالكامل على المعونات الإنسانية.
    Mas se fizerem a pergunta, o médico, provavelmente, irá procurar uma resposta. TED ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل.
    Era um jogo da Play Station, principalmente para o Japão. TED أنها كانت لعبة بلاي ستيشن، ولكن في الغالب لليابان.
    Eu matei A maioria delas. Desapareci com os corpos. Open Subtitles في الغالب أنا فقط قتلتهم وتخلصت من الجثث
    Apanhei dois anos, onde A maioria são prisões perpétuas. Open Subtitles لقد أمضيت عامين مع المحكومين بالإعدام في الغالب
    Eles eram nazis. Necromantes nazis. Magia negra, A maioria com pessoas mortas. Open Subtitles مستحضرين أرواحٍ نازيين لديهم سحرٌ أسود يستخدمونه في الغالب على الموتى
    Dias bons e dias maus, não é? Na maioria são dias bons. Open Subtitles بعض الأيام الجيدة و بعض الأيام السيئة في الغالب أيام جيدة
    Se qualquer uma dessas mulheres, Na maioria de origem pobre, cai pelas brechas no sistema já falido, o fundo desse abismo é a prisão, e ponto final. TED لو كانت أي من هؤلاء النسوة، واللاتي أتين في الغالب من خلفيات فقيرة، وتعثروا في دهاليز هذا النظام الفاسد، لكان السجن هو مآلهم، حتمًا.
    É sobretudo água, um pouco de vinagre, açúcar e especiarias. TED في الغالب معظمه ماء، بعض الخل، السكر، و البهارات.
    A minha palestra vai ser, sobretudo, acerca destas armadilhas cognitivas. TED وحديثي اليوم سيكون في الغالب حول تلك الفخاخ المعرفية.
    A maior parte em espanhol, mas percebi a ideia. Open Subtitles كانوا في الغالب بالأسبانية لكن حصلت على الخلاصة
    Bem, na verdade, acho que A maior parte são apenas hematomas. Open Subtitles أعني ، حقًا، و أعتقد أنها في الغالب فقط كدمات.
    quase sempre acabam as carreiras sem sequer terem assistido a uma batalha. Open Subtitles في الغالب يذهبوا حاملين اشيائهم بدون ان يروا المعركة ابدا.
    Com tudo isso as verdadeiras vítimas muitas vezes são esquecidos. Open Subtitles في كل هذا .. الضحايا الحقيقيون ينسون في الغالب
    provavelmente por isso, é que os meus primos cumpriram pena. Open Subtitles في الغالب هذا يفسر سبب قضاءه معظم الوقت بالسجن
    Bem, a província americana foi ocupada pelo povo escandinavo e germânico principalmente. Open Subtitles حسنا، أمريكيو الغرب الأوسط لديهم في الغالب ملامح الشعوب الاسكندنافية والألمانية
    Não. acima de tudo porque quero voltar para casa. Open Subtitles كلاّ، في الغالب لأنّي أريد العودة إلى وطني.
    Cobrir um corpo, geralmente indica remorso. pela parte do assassino. Open Subtitles تغطية جٌثة تُشير في الغالب إلي شعور القاتل بالندم
    normalmente são os mais novos que tocam os tambores. Open Subtitles في الغالب الشباب الصغير هو من يقرع الطبول.
    O que entendemos ser matéria sólida é maioritariamente espaço vazio. Open Subtitles ما نفهمه كمادة صلبة هو في الغالب فضاء فارغ.
    Os procedimentos de consentimento que são usados nos países mais ricos são, frequentemente, inapropriados ou ineficazes em muitos dos países em desenvolvimento. TED إجراءات الموافقة التي تتم في البلدان الأغنى تكون في الغالب غير ملائمة أو غير فعالة في الكثير من البلدان النامية.
    Às vezes para as raparigas, mas na maior parte do tempo para mim. Open Subtitles ولبعض الفتيات أحياناً لكن في الغالب لنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus