Toda a gente no submarino só pensa numa coisa: "Devia ter ido à casa de banho outra vez?" (Risos) | TED | جميع من هم في الغواصة يفكرون بشيء واحد الآن: هل كان يجب أن أذهب للحمام مرة أخرى بعد؟ |
A maior parte do que estava no submarino ainda não está contabilizada. | Open Subtitles | أغلب ماكان في الغواصة لازالفيعدادالمفقودين. |
Então, é uma lista parcial, a maior parte do que estava no submarino ainda não está contabilizada. | Open Subtitles | إذن إنها قائمة جزئية ؟ أغلب ماكان موجوداً . في الغواصة لم تعرف ماهيته |
É um mecanismo muito complicado num submarino. | Open Subtitles | ثقي بي كايت ان النظام في الغواصة معقد جدا |
E o que é suficientemente frio para o accionar num submarino? | Open Subtitles | سيء جدا درجة الحرارة اللازمة لكي تنفجر في الغواصة |
E eles têm essas informações naquele submarino que equivalem a seis meses de transmissões. | Open Subtitles | وإنهم يحتفظون بتلك المعلومات في (الغواصة) قيمتها ستة أشهر من نقل البيانات |
Entre você e eu, Tenente, sempre a achei mais quente aqui neste navio. | Open Subtitles | اتعلمين فقط بيني وبينك ايتها الملازمة لدائماً فكرت انكِ اجمل واحدة في الغواصة |
Estava no submarino e havia qualquer coisa na água, uma luz branca, e depois só sei que acordei na praia, e havia uma cidade, com todos a usarem umas roupas esquisitas, e havia um lagarto com duas cabeças, | Open Subtitles | في دقيقة كنتُ في الغواصة وكان هنالكَ شيءٌ ما في الماء.. نورٌ أبيض |
E depois, usando uma caixa mágica com um mapa no seu interior, o cavaleiro branco juntou-se ao negro para encontrarem o tesouro no submarino. | Open Subtitles | ثم وباستعمال الصندوق السحري الحاوي على الخارطة بداخله تشارك الفارس الابيض مع الفارس الاسود لايجاد الكنز في الغواصة |
Ouviste falar do tipo no submarino francês? | Open Subtitles | هل سمعتي عن الرجل الذي كان في الغواصة الفرنسية؟ |
Puseste-o no submarino? | Open Subtitles | هل قمت بوضعها في الغواصة ؟ |
- Deviam tê-la no submarino. | Open Subtitles | لابد أنها حبيسة في الغواصة |
Quem prestou serviço num submarino sabe disso. | Open Subtitles | كل الذين خدموا في الغواصة يعرفون ذلك |
Mulheres num submarino. Não é natural. | Open Subtitles | وجود امراة في الغواصة شئ غير طبيعي |
Como aquela, no seu primeiro livro, quando a Dra. Reichs e o Agente Andy tiram as suas roupas num submarino para duas pessoas. | Open Subtitles | (مثل الموجود بكتابك الأول عندما نزعت د. (رايكس والعميل (أندي) ملابسهم في الغواصة المتسعة لشخصين |
Senhora, as informações naquele submarino podem ser devastadoras para a nossa segurança nacional durante anos. | Open Subtitles | سيدتي، المعلومات في الغواصة يمكن أن يكون مدمرا (للأمن القومي) لسنوات قادمة |
- Está algures neste navio. | Open Subtitles | انها في مكان ما في الغواصة |