"في الغواصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no submarino
        
    • num submarino
        
    • naquele submarino
        
    • neste navio
        
    Toda a gente no submarino só pensa numa coisa: "Devia ter ido à casa de banho outra vez?" (Risos) TED جميع من هم في الغواصة يفكرون بشيء واحد الآن: هل كان يجب أن أذهب للحمام مرة أخرى بعد؟
    A maior parte do que estava no submarino ainda não está contabilizada. Open Subtitles أغلب ماكان في الغواصة لازالفيعدادالمفقودين.
    Então, é uma lista parcial, a maior parte do que estava no submarino ainda não está contabilizada. Open Subtitles إذن إنها قائمة جزئية ؟ أغلب ماكان موجوداً . في الغواصة لم تعرف ماهيته
    É um mecanismo muito complicado num submarino. Open Subtitles ثقي بي كايت ان النظام في الغواصة معقد جدا
    E o que é suficientemente frio para o accionar num submarino? Open Subtitles سيء جدا درجة الحرارة اللازمة لكي تنفجر في الغواصة
    E eles têm essas informações naquele submarino que equivalem a seis meses de transmissões. Open Subtitles وإنهم يحتفظون بتلك المعلومات في (الغواصة) قيمتها ستة أشهر من نقل البيانات
    Entre você e eu, Tenente, sempre a achei mais quente aqui neste navio. Open Subtitles اتعلمين فقط بيني وبينك ايتها الملازمة لدائماً فكرت انكِ اجمل واحدة في الغواصة
    Estava no submarino e havia qualquer coisa na água, uma luz branca, e depois só sei que acordei na praia, e havia uma cidade, com todos a usarem umas roupas esquisitas, e havia um lagarto com duas cabeças, Open Subtitles في دقيقة كنتُ في الغواصة وكان هنالكَ شيءٌ ما في الماء.. نورٌ أبيض
    E depois, usando uma caixa mágica com um mapa no seu interior, o cavaleiro branco juntou-se ao negro para encontrarem o tesouro no submarino. Open Subtitles ثم وباستعمال الصندوق السحري الحاوي على الخارطة بداخله تشارك الفارس الابيض مع الفارس الاسود لايجاد الكنز في الغواصة
    Ouviste falar do tipo no submarino francês? Open Subtitles هل سمعتي عن الرجل الذي كان في الغواصة الفرنسية؟
    Puseste-o no submarino? Open Subtitles هل قمت بوضعها في الغواصة ؟
    - Deviam tê-la no submarino. Open Subtitles لابد أنها حبيسة في الغواصة
    Quem prestou serviço num submarino sabe disso. Open Subtitles كل الذين خدموا في الغواصة يعرفون ذلك
    Mulheres num submarino. Não é natural. Open Subtitles وجود امراة في الغواصة شئ غير طبيعي
    Como aquela, no seu primeiro livro, quando a Dra. Reichs e o Agente Andy tiram as suas roupas num submarino para duas pessoas. Open Subtitles (مثل الموجود بكتابك الأول عندما نزعت د. (رايكس والعميل (أندي) ملابسهم في الغواصة المتسعة لشخصين
    Senhora, as informações naquele submarino podem ser devastadoras para a nossa segurança nacional durante anos. Open Subtitles سيدتي، المعلومات في الغواصة يمكن أن يكون مدمرا (للأمن القومي) لسنوات قادمة
    - Está algures neste navio. Open Subtitles انها في مكان ما في الغواصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus