"في الفتاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa rapariga
        
    • a rapariga
        
    • na rapariga
        
    • na miúda
        
    Estou a tentar pensar numa rapariga que vi na bomba de gasolina. Open Subtitles أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود
    Tamanha agressividade numa rapariga é um belo tesouro. Open Subtitles هذه العدوانية في الفتاة كنز لا بأس فيه
    Eu gosto disso numa rapariga. Open Subtitles أحبّ هذا في الفتاة
    Se você quer a rapariga, então apanhe-a. Open Subtitles لو أنك ترغب في الفتاة إذاً عليك أن تأخذها
    Bem, nos estávamos noutra sala... e ele estava a gritar com a rapariga porque o seu sobrinho foi morto... e o dinheiro foi roubado. Open Subtitles ...كنا في الغرفة الأخرى وكان هو يصيح في الفتاة لأن ابن أخيه قد قُتِل والنقود قد سُرقَت
    Mas, eu pensava na rapariga de uniforme azul, e lembrava-me de ter pensado: "É assim que eu quero ser, "alguém como ela, "alguém que promove as outras pessoas". TED ولكن فكرت في الفتاة ذات البدلة الزرقاء، وأتفكر أنني قلت في نفسي، هذاهو ما أريد أن أصبح عليه -- شخصا مثلها، شخصا ينقذ الآخرين. "
    Mas se está realmente interessado na rapariga... Open Subtitles ولكن إذا كنت مهتما حقا في الفتاة...
    vais pensar na miúda a quem mostraste o fogo-de-artifício. Open Subtitles ستفكر في الفتاة التي أريتها الألعاب النارية
    É uma coisa que sempre quis numa rapariga. Open Subtitles لطالما كنت أبحث عنه في الفتاة
    Mãe, olha bem para a rapariga. Open Subtitles أمي أتوسل إليك ، تمعني في الفتاة جيدا
    Hey Robin, o que é que tu achas? a rapariga sentada no bar. Open Subtitles (روبن) ، ما رأيك في الفتاة هناك؟
    Não há nada de especial sobre a rapariga, mas o rapaz... era um descendente dos Bordens originais. Open Subtitles ... أعني, لا يوجد شئٌ مميز في الفتاة لكن الشاب كان من سلالة عائلة (بوردن) الحقيقية
    Bogdhan, pense na rapariga. Open Subtitles بوغدان " فكر في الفتاة "
    Tens de ter alguma fé na miúda. Open Subtitles يجب ان يكون لديك بعض الإيمان في الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus