"في الفصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • na sala
        
    • na aula
        
    • da turma
        
    • no capitulo
        
    • no capítulo
        
    • na turma
        
    • na escola
        
    • nas aulas
        
    O seu nível de leitura é baixo e não tem ideia de como aprender na sala de aula. Open Subtitles كلا ان مستوى قرائته ضعيف و ليس لديه اي فكرة عن كيفية التعلم في الفصل الدراسي
    Os miúdos que optaram por ficar passaram a tarde na sala de aulas. TED الأطفال الذين بقوا قضوا المساء في الفصل.
    E as nossas notas baseavam-se na participação na aula. TED وقد كانت الدرجات توزّع حسب المشاركة في الفصل.
    Está na aula certa se é isso que quiser fazer. Open Subtitles أنت في الفصل الصحيح إذا كان هذا ما تأمله.
    O meu círculo começou nos anos 60, na escola secundária de Stow, no Ohio, onde eu era o esquisito da turma. TED دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل.
    Como eu já disse, no capitulo 3, a ciência económica é disciplina relativamente simples, governada por regras simples. Open Subtitles كما أقول في الفصل الثالث علم الإقتصاد هو علم تهذيبي بسيط محكوم بقواعد سهلة
    no capítulo dois, fotografei os descendentes de Arthur Ruppin. TED في الفصل الثاني، قمت بتصوير نسل أرثر روبن.
    Mais ninguém na turma sabe escrever, e você sabe-o! Open Subtitles لا يمكن لأي شخص آخر في الفصل أن يكتب مثلي و أنت تعرف هذا
    Eu assobiava sozinho, assobiava na sala de aula, eu assobiava de bicicleta, eu assobiava em todo o lado. TED أصفر وحدي و اصفر في الفصل . أصفر علي دراجتي , أصفر في أي مكان .
    Estamos na sala de aula, o professor está a devolver as provas e uma delas tem este aspeto. TED تذكروا حين جلوسكم في الفصل وحين يعيد المدرس لكم اوراق الاختبارات واحدة من اوراق الطلاب تبدو هكذا
    Eu observo este comportamento na sala de aula, e o que é que noto? TED وأنا أرى هذا السلوك في الفصل الدراسي، ماذا لاحظت؟ لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال
    Então, desenvolvemos um modelo de lições para a instrução que focassem pequenos grupos de instrução, para que cada aluno pudesse satisfazer as suas necessidades individuais na sala de aula. TED لذلك، قمنا بتطوير نموذج للتدريس والذي يُركّز على تدريس المجموعات الصغيرة وهذا ما ممكّن كل التلامذة من الحصول على احتياجاتهم الفردية التي تنقصهم في الفصل الدراسي.
    Tenho um problema. Ando a rosnar às pessoas na aula. Open Subtitles لديّ مشكلة، إنني أزمجر في وجوه الناس في الفصل.
    Porque muitos alunos estão aborrecidos na aula. TED وذلك لإن العديد من الطلاب يشعرون بالملل في الفصل.
    É uma coisa divertida que fazemos na aula em que eles descrevem quais os riscos que estão dispostos a correr. TED وهو شيء ممتع قمنا بتطويره في الفصل حيث يقومون برسم المخاطر المستعدين للقيام بها.
    Sou o professor. Tenho de ser o mais inteligente da turma. Open Subtitles أنا الأستاذ , يجب أن أكون أذكى من في الفصل
    Mas saltar dois anos tornou-o mais pequeno e lento do que o resto da turma. Open Subtitles لكن لأنه تجاوز فصلين دراسيين فقد جعله ذلك أصغر جحماً و أبطأ من أقرانه في الفصل
    Isso está no capitulo 11, acho eu. Open Subtitles هذا في الفصل الحادي عشر ، كما أعتقد
    no capítulo sete, foco-me nos efeitos de um ato genocida numa linhagem. TED في الفصل السابع، أركز على آثار الإبادة الجماعية على السلالة الواحدة
    Antes de mais, é um prazer tê-lo na turma. Open Subtitles أولاً دعني أخبرك مدى سعادتي لانضمامه معنا في الفصل
    Os miúdos vinham frequentemente ter comigo nas aulas e agarrar-me pelo pescoço para procurarem pela maçã de Adão ou apertar-me as virilhas para ver o que encontravam. TED كثيرا ما كان الأطفال يأتونني في الفصل ويمسكون بحلقي ليفحصوا إن كان لدي تفاحة آدم أو يمسكوا ما بين رجلي ليفحصوا ما كان عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus