Talvez tenha de pensar em trabalhar nas artes clandestinas. | Open Subtitles | لربّما يجب عليّ التفكير بمهنة في الفنون السريّة. |
Tenho observado, desde que cresci, as expressões da verdade e da beleza nas artes e a verdade e beleza na ciência. | TED | لقد كنت أراقب، منذ نشأتي، تعابير الحقيقة والجمال في الفنون والحقيقة والجمال في العلوم. |
Bacharel de História de arte, fez Economia. Como eu. | Open Subtitles | بكالوريوس في الفنون التاريخية، المالية كتخصص أدنى مثلي تماماً |
A Stephy disse-me que é uma óptima professora de arte e fotografia. | Open Subtitles | أخبرتني ستيفي أنكِ أستاذة في الفنون والتصوير |
{\ An8} Eu disse que as artes marciais é útil | Open Subtitles | لقد قلت المفيد في الفنون القتالية للدفاع عن النفس |
Você teve uma série de trabalhos subalternos na Zona Verde até que aproveitou os seus conhecimentos em arte para conseguir uma posição com a esposa do Sr. Burgess. | Open Subtitles | لقد شغلتي عدة وظائف وضيعة في المنطقة الخضراء إلى أن أستغليتي مهارتكِ في الفنون |
A Escola Chinesa de artes Marciais desafia o campeão Americano O'Brien. | Open Subtitles | معلم صيني في الفنون القتاليه يهزم بطل الولايات المتحده ـ اوبرن ـ |
Mas se as artes contribuem assim tanto para a nossa economia, porque é que investimos tão pouco nas artes e nos artistas? | TED | لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا إذًا، لماذا لا زلنا نستثمر القليل جدًا في الفنون والفنانين؟ |
Para que possamos flutuar... para obter esclarecimento nas artes marciais... significa a extinção de tudo que... | Open Subtitles | حتى يمكنك الطفو بسلاسة إكتساب المعرفة في الفنون القتالية يعني زوال كل الأشياء الغامضة |
Isso explicaria porque acontecem aqueles avanços espontâneos, nas ciências, nas artes, por todo o mundo. | Open Subtitles | هذا سيفسر لم توجد كل هذه, كما تعلم ما يبدو بأنها قفزات مبتكرة فورية, و عالمية, في العلم, في الفنون |
Estes dois maçaricos precisam de ensinamentos nas artes masculinas. | Open Subtitles | أنظر، ما يحتاجه هذين المبتدئين هو درس صغير في الفنون الرجولية. |
Os nossos altos padrões nas artes marciais aplicam-se também ao carácter. | Open Subtitles | مستوياتنا العالية في الفنون القتالية تنطبق على الشخص أيضًا. |
Era um homem em luto e destruído... à procura de respostas nas artes místicas. | Open Subtitles | كان رجلًا حزينًا كسيرًا يبحث عن أجوبة في الفنون الباطنية. |
Bem, o teu tio tem um gosto estranho de arte. | Open Subtitles | حسناً، لدى عمّك ذوق مخيف في الفنون |
Há uma cadeira de arte que ensina a fazer falsificações, Jason? | Open Subtitles | هل تعرف متخصص في الفنون يقوم بالتزوير من أجلك يا (جيسون)؟ |
Negociador de arte. | Open Subtitles | تاجر في الفنون التشكيلية |
Não percebo muito de arte. | Open Subtitles | لا أفهم في الفنون |
- Mas percebe de arte. | Open Subtitles | لكنك تعرف في الفنون |
Porque, em arte visual, eu vejo isto e vejo aquilo mas como esculpir isto? | TED | السبب, في الفنون البصرية, إذا كنت أرى هذه و أرى تلك --- لكن كيف للنحاتين تجسيدها؟ |
Vocês sabem, uma mulher em câmara lenta em CGI, que sabe de artes marciais, que arrebenta com todos os homens que se atravessam no seu caminho. | Open Subtitles | في الفنون الحربية وفي برمجة الحواسيب وفي أفلام الحركة البطيئة الذين يقومون بإزاحة الرجال من طريقهم |