"في القذارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na miséria
        
    • na sujidade
        
    • na sujeira
        
    Pensei que viver na miséria era uma escolha. Open Subtitles ظننت أنّ العيش في القذارة مجرد أسلوب اخترتوه لعيش حياتكم
    Quantas mentes brilhantes haverá por aí, neste momento, a apodrecer na miséria e no abandono? Open Subtitles كم عقل لامع يتواجد في الوقت الراهن متعفن في القذارة و الإهمال
    Como se o Comité se juntasse com Washington à espera, no que pensaria ser o nosso conforto na miséria, descobriu-se que eu e o meu marido éramos primitivos da pradaria, não meritórios do lugar, onde um erro da população, Open Subtitles كما لو أن لجنتكم انضمت مع كل "واشنطن" وتنتظرون في ما كنتم تتوقعون أننا سنكون مرتاحين في القذارة دليل آخر أننا أنا وزوجي كنا بدائيين من البراري
    Estou farto de comer coisas podres, de dormir na sujidade. Open Subtitles لقد سئمت من أكل الطعام العفن النوم في القذارة ..
    Tu és a serpente no jardim a tentar arrastá-lo para baixo na sujidade contigo, mas ainda tens a chance de fazer algo bom. Open Subtitles أنت الأفعى في الحديقة محاولة اسقاطه أرضاً معك في القذارة ولكن ما زال بامكانك أن تفعلي شيئاً جيداً
    Não há nada de errado na sujidade. Open Subtitles لا بأس بذلك لأن ما من عيب في القذارة.
    Então estamos vivendo na sujeira, mas não por muito tempo... porque criei a roda das tarefas. Open Subtitles لذلك , نحن نعيش في القذارة, لكن, ليس لوقت طويل... لانني انا صنعت عجلة العمل المرتب.
    Eu cresci na miséria. Open Subtitles لقد نشأت في القذارة
    O dinheiro está na sujeira. Open Subtitles المال الحقيقي في القذارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus