Eu ia ler disto... mas eu não sou muito bom a ler. | Open Subtitles | المفترض أن اقرأ من هذه الورقة ولكني لست جيداً في القراءة |
Nem sequer ouvimos o teu discurso. Estivemos muito ocupadas a ler. | Open Subtitles | اوه ، لم نسمع خطابكِ لقد كنا منهمكات في القراءة |
Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que escreveste é verdade. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي |
Eles são os primeiros em todas as áreas, em leitura, matemática e ciências, e uma das chaves para o incrível sucesso de Xangai é o modo como ajudam os professores a melhorar sempre. | TED | إنهم يتربعون على القمة في كل المجالات، في القراءة والرياضيات والعلوم، وواحد من مفاتيح النجاح المدهش لشانغهاي هي الطريقة التي يساعدون بها مدرسيهم ليستمروا في تطورهم. |
Eu disse ao Albert para te dar uma aula de leitura fria. | Open Subtitles | رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة. |
Amo-te. Por favor seja boa com teu irmão e ajuda-o na leitura. | Open Subtitles | خليك كويسة مع اخوكي الصغير وساعديه في القراءة |
Se passar algum tempo a ler livros de Direito ou a ler sobre adoção, talvez, em vez de fazer estes desenhos estúpidos, esteja preparada. | Open Subtitles | لو قضيت الوقت في قراءة كتب القانون او في القراءة عن الرعاية البديلة بدلا من رسم هذه الصور الغبية فربما سأكون مهيأة |
Passei todo este tempo no Estado-Maior... a ler. | Open Subtitles | كل هذه الفترة في القيادة كنت اقضيها في القراءة |
E o resto do tempo, o Wilson passou a ler, livros de meditação e revistas sobre restaurar celeiros. | Open Subtitles | وباقي الوقت يقضيه في القراءة كتب عن التفكير ومجلات عن ترميم الاسطبلات |
Sou bom a ler. Se tudo o que fizesse fosse ler, eu estaria bem. | Open Subtitles | أنا جيد في القراءة كل الذي كنت أعمله القراءة, أكون بخير |
Eu não tenho muita experiência a ler em voz alta por isso vou ler isto da maneira mais normal que me lembro. | Open Subtitles | ليست لدي خبرة واسعة في القراءة بصوت عالٍ أمام النّاس سأتطرّق للأمر بالطريقة التي أراها أنسب |
Eu sou bom a ler e quero ser escritor. | Open Subtitles | أنا جيد في القراءة , أرغب أن . أصبح كاتباً |
Por isso, em vez de voltar para a escola no outono, com três meses de atraso, voltam com quatro meses de avanço em matemática e cinco meses de avanço em leitura. | TED | لذلك بدلاً من العودة إلى المدرسة في الخريف متأخّرين بثلاثة أشهر، يعودون الآن متقدّمين في الرياضيات بأربعة أشهر وخمسة أشهر في القراءة. |
-Quero que leia isso. -Não sou bom em leitura. | Open Subtitles | -لست جيداً في القراءة |
Estas crianças apresentam isso de avaliação em avaliação, nas suas operações de linguagem e nas suas operações de leitura. Nós documentamos essa neurologia anormal. | TED | ثم هؤلاء الأطفال وعلى نحو متزايد تقييما بعد تقييم ، في عملياتهم في اللغة ، وعملياتهم في القراءة -- نسجل ذلك الإختلال الطبيعي. |
Ela disse que ia bater o recorde do mundo de leitura rápida. | Open Subtitles | في القراءة السريعة |
As más em inglês e história, diz-nos que ele tinha dificuldade na leitura. | Open Subtitles | و جيد في الإنجليزية والتاريخ تبين لنا أنه يعاني صعوبة في القراءة |
Enquanto os campos causados por actividade paranormal vão produzir picos na leitura. | Open Subtitles | بينما المجالات التي تسببها الظواهر الغير طبيعية ستصدر تغييرات فولتية في القراءة |
Quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة |
És disléxico, e revoltas-te porque não consegues ler. | Open Subtitles | إنك متعثر في القراءة و أنت تتصرف بعدوانية لأنك لا تستطيع القراءة |
Tenho muito pouco interesse em ler sobre os ombros belos Trento. | Open Subtitles | لدي اهتمام كبير جدا في القراءة حول الكتفين ترينت الجميلة. |