"في القرن الثامن عشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do século XVIII
        
    • no século XVIII
        
    É um pintor francês do século XVIII, mais conhecido pelas suas naturezas-mortas, mas ocasionalmente ele pintava pessoas. TED وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص
    Estes objectos, segundo me pareceu, representavam a quintessência do que eu e os meus amigos liberais de esquerda em Londres sempre tínhamos considerado como resumindo algo deplorável na aristocracia francesa do século XVIII. TED هذه التماثيل، بدت بالنسبة لي، كانت بشكل أساسي النوع الذي كنا وأصدقائي الليبراليين اليساريين في لندن دومًا نراه على أنه إجمال لشيء مؤسف عن الأرستقراطية الفرنسية في القرن الثامن عشر.
    Mas, para mim, as peças resumiam uma espécie daquela profunda inutilidade da aristocracia do século XVIII. TED ولكن بالنسبة لي، لخصوا نوعًا من، ذلك النوع من عدمية فائدة تلك للطبقة الأرستقراطية في القرن الثامن عشر.
    Por outro lado, no século XVIII, os prussianos comiam muito poucos vegetais — ao contrário do povo escocês contemporâneo. TED وقد كان في القرن الثامن عشر كان البروسين يأكلون عدد قليل من الخضروات على عكس الشعب الإسكتلدني المتمدن
    Ele viveu e trabalhou em Inglaterra no século XVIII. Open Subtitles عاش و عمل في إنكلترا في القرن الثامن عشر
    Parece que no século XVIII, muitos demónios foram mortos por bruxaria. Open Subtitles يبدو و أنه في القرن الثامن عشر كان هناك عدد من الشياطين قُتلوا بواسطة ساحرة
    O proprietário original da garrafa fora um dos mais entusiásticos apreciadores de vinho do século XVIII. TED المالك الأصلي لقنينة النبيذ كان واحد من اكثر متذوقي النبيذ حماسة في القرن الثامن عشر
    Há semelhanças com Dwight Kingsley, arquitecto do século XVIII. Open Subtitles انني أرى المنازل التي بناها المهندس دوايت كينجسلي في القرن الثامن عشر
    Acabei de ver Don Giovanni. Na minha opinião, é a melhor ópera do século XVIII. Open Subtitles رأيت للتو دون جيوفاني في رأيي هي أفضل أوبرا في القرن الثامن عشر
    - Vamos lá meninos. Aqui a vida num povoado do século XVIII é recriado ao mínimo detalhe. Open Subtitles هنا حياة المستعمرة في القرن الثامن عشر أعيد إحيائها بتفاصبلها الدقيقة
    E se a riqueza, poder e rendimento se continuarem a concentrar no topo, a nossa sociedade vai passar de uma democracia capitalista para uma sociedade rentista e neo-feudal como a França do século XVIII. TED فلو استمرت الثروة والسلطة والدخول العالية في التجمع في أعلى القمة سيتحول مجتمعنا من ديمقراطية رأسمالية إلى مجتمع إقطاعي ريعي جديد مثل فرنسا في القرن الثامن عشر
    "Isto foi descrito pela primeira vez, "em meados do século XVIII, "por um homem chamado Charles Bonnet. TED "و هو تم وصفه في الأصل" "قديما في القرن الثامن عشر" "بواسطة رجل يدعى تشارلز بونييه"
    É Vitoriana, meados do século XVIII. Open Subtitles إنها تعود لمنتصف عهد " فكتوريا " في القرن الثامن عشر
    As pessoas no século XVIII usavam maquilhagem. Open Subtitles الناس في القرن الثامن عشر تزينوا بالمكياج
    Sabem, no século XVIII, na Grã-Bretanha, o maior pregador, o maior pregador religioso, foi um homem chamado John Wesley, que andou para cima e para abaixo neste país a dar sermões, a aconselhar as pessoas sobre como poderiam viver. TED تعرفون انه في القرن الثامن عشر في المملكة المتحدة, ان اعظم واعظ, اعظم واعظ ديني , كان رجلا يدعى جون ويسلي والذي جاب البلاد يلقي المواعظ ينصح الناس كيف يمكنهم العيش.
    Foi assim que John Michell primeiramente imaginou as estrelas escuras no século XVIII, e como Einstein concebeu a sua Teoria da Rela... Open Subtitles هكذ تخيل جون ميتشيل النجوم المظلمة لأول مرة في القرن الثامن عشر ....
    Foi como uma versão da "Cannonball Run" mas no século XVIII. Open Subtitles وإنما كانت مثل سباق مِن سباقات "كانون بول" في القرن الثامن عشر
    A primeira pessoa a fazer isso, sistematicamente, foi Linnaeus, Carl von Linné, um botânico sueco, que, no século XVIII, se encarregou de categorizar todos os organismos vivos do planeta. TED اول شخص قام بذلك بشكل علمي كان (ليناويس) (كارل فون لين ) عالم نبات سويدي والذي في القرن الثامن عشر اخذ على عاتقه ان يقسم كل مخلوقات الارض في أقسام وفصائل
    - no século XVIII. Open Subtitles "في القرن الثامن عشر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus