"في القرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • na vila
        
    • na aldeia
        
    • na cidade
        
    • na Village
        
    • da vila
        
    • da aldeia
        
    • no Village
        
    • no campo
        
    • pela aldeia
        
    • na favela
        
    Enquanto eu trabalhava sob disfarce no ataque de bioterroristas na vila. Open Subtitles بينما كنت أعمل سراً على الهجوم الارهابي الحيوي في القرية.
    Sou o tipo mais esperto que estava na vila. Open Subtitles أنا الرجل أذكى الذي كان موجودا في القرية.
    Atrasei-me a fazer a cobertura desfile de Halloween na aldeia. Open Subtitles لقدت تأخرت في تغطية موكب عيد الهلوين في القرية
    A minha ex-cunhada está na cidade. Ela nunca gostou de vampiros. Open Subtitles اخت زوجي السابق في القرية وهي لاتحب مصاصي الدماء أبداً
    Paga mais $500 por mês por um ninho de amor na Village, Open Subtitles وخصصت 5 ياردات كل شهر من اجل عش الحب في القرية
    Se lutarmos agora, eles matarão as pessoas da vila. Open Subtitles إذا واجهتهم الآن , سيقومون بمذبحة في القرية
    E em vez de utilizar esse dinheiro para carregar o meu telemóvel, ligo para o operador local da aldeia. TED ولكن عوضًا أن أستخدمها لشحن رصيد الهاتف المحمول الخاص بي، أقوم بالاتصال بمشغل الكشك المحلي في القرية.
    Na verdade, a minha disse-me que eu era aquela criancinha na vila que chorava todo o caminho para a escola. TED في الواقع، أخبرتني والدتي أنني كنت الطفل الصغير في القرية الذي يبكي طوال الطريق إلى المدرسة.
    E quando ela voltou aos seus modos de ladra, isso não deu resultado, porque na vila Camdenite, todas as posses eram partilhadas. Open Subtitles وعندما عادت إلى عادات السرقة خاصتها لم ينجح الأمر، لأنه في القرية الكامدنية المقتنيات كلها مشتركة
    E tenho... uma actividade cultural obrigatória na vila, esta noite. Open Subtitles ...ان لدي نشاط ثقافي الزامي في القرية هذا المساء.
    Vai fazer uma pequena festa de aniversário na vila amanhã e... eu estava pensando se... talvez gostasse de ir. Open Subtitles ستقيم حفلة عيد ميلاد في القرية غدا و كنت أفكر بأنه إذا كنت ترغب في الذهاب
    É que o teu pai está à tua espera na vila na próxima lua cheia. Open Subtitles حسنا والدك ينتظرك في القرية قبل اكتمال القمر
    Sou o único rapaz na aldeia que sabe conduzir. Open Subtitles أنا الفتى الوحيد الذي يقود سيارة في القرية
    Recentemente, ela voltou a Dongguan sozinha para trabalhar numa fábrica de gruas, tendo deixado o marido e as crianças temporariamente na aldeia. TED هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية.
    Este é um desses voluntários, e este é um aparelho que ele construiu na aldeia onde trabalhou. TED هذا أحد المتطوعين, وهذا جهاز قام بصنعه في القرية التي عمل فيها.
    Depois de tudo, seria bom que passasses a noite na cidade. Open Subtitles بعد كل شيء حصل ربما ستنامين افضل الليلة في القرية
    na cidade ou sou temida ou odiada. É só escolher. Open Subtitles في القرية أنا إما مرعبة أو مكروهة, اختر ما تريد
    Pesquisei online e há uma Spy Store na Village. Open Subtitles ذهبت الى الانترنت هناك متجر للتجسس في القرية
    Bem, quer dizer, ele é o melhor caçador da vila. Open Subtitles حسنا ، أعني ، هو أفضل للصياد في القرية.
    Todas as suas ideias, imaginação e filosofia foram inspiradas por um miúdo da aldeia onde ele cresceu, sentindo cheiros específicos, escutando vozes específicas e pensando em coisas específicas. TED كل أفكاره وخياله وباطنه والماوراء والفلسفة استلهمها من هذا الطفل الجالس في القرية التي تربى فيها على رائحة معينة على صوت معين على فكرة معينة
    Não há lojas de ferragens abertas depois da meia-noite no Village. Open Subtitles لم تكن هناك متاجر أدوات مفتوحة بعد منتصف الليل في القرية
    Fica junto à janela a contemplar o campo, como se este filho da natureza tentasse unir as duas bençãos para sobreviver à perda de liberdade - um copo de água pura e a visão do sol no campo. Open Subtitles إنه يقف قرب النافدة، يحدق في القرية كما لو أن طفل الطبيعة هذا ينشد ان يجمع ونعم العيش الحر الذي فقده
    E bebeu desse poço. A partir daí, propagou-se pela aldeia. Open Subtitles وشرب من هذا البئر ومنه انتشر الفيروس في القرية
    Depois daquele dia, toda a gente na favela me deu luz verde. TED بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus