Compreendo que te sentes aborrecida a viver aqui no castelo connosco e desta maneira podes aventurar-te e descobrir novos sitios. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة. |
Era a única maneira de poder visitar o meu pai no castelo. | Open Subtitles | وكانت هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن زيارة والدي في القلعة. |
A julgar pelo rapaz, senhora... tenho a certeza que ninguém está seguro enquanto aquela besta da montanha... estiver à solta no castelo. | Open Subtitles | علىتصرفالولدسيدتي، أنا متأكد أن لا أحد آمن بمفرده ووحش الجبال في القلعة |
Os soldados do Castelo ainda não se mostraram? | Open Subtitles | لا بأس. ألم يتخذ الخدم في القلعة أيّ إجراء حتى الآن؟ |
Ela está à nossa espera na Fortaleza, para darmos início à nossa missão de salvar a nossa raça. | Open Subtitles | إنها تنتظرنا في القلعة لكي يمكن أن نبدأ مهمتنا لإنقاذ جنسنا |
Estão no forte abandonado do lado Sudeste. | Open Subtitles | إنهما في القلعة المهجورة في الجانب الجنوبي الشرقي |
Vinte celas como esta que convergem todas juntas na Cidadela. | Open Subtitles | عشرون خلية مثل هذا تماماً تتلاقى في القلعة في وقت واحد |
Talvez possas passar a noite num castelo, se tiveres sorte. | Open Subtitles | يمكنك المبيت في القلعة هذه الليلة إذا حالفك الحظ |
Quem paga o banquete que estão a dar agora mesmo no castelo? | Open Subtitles | ومن الذي يدفع للعيد تكريما لهم في مثل هذا الوقت في القلعة القلعة؟ |
Vou passar uma semana a Espanha, no castelo. | Open Subtitles | أنا ذاهب لقضاء أسبوع في إسبانيا في القلعة. |
Podes achar que a vida aqui no castelo é difícil, mas se te calares e fizeres o que nós dissermos, o tempo passará mais depressa. | Open Subtitles | قد تجد الحياة هنا في القلعة قاسية، لكن إن خرست ونفذت أوامري بالضبط، سيمر الوقت بسرعة |
Bem, nós não temos muitos espécimes vivos no castelo, não é, Norstadt? | Open Subtitles | ليس لدينا عينات حية في القلعة أليس كذلك؟ |
- Sim? Quer jantar connosco no castelo esta noite? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى زوجي وأرغب في أن تتعشى معنا في القلعة الليلة |
O que espera da sua pena, aqui no castelo? | Open Subtitles | ماذا تتوقّع من وقتك هنا في القلعة ؟ |
O pai de Gilda estava em viajem pela América e como uma espécie de despedida, passámos a última semana no castelo. | Open Subtitles | والد غيلدا رحل إلى أمريكا و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة |
Está em prisão domiciliária, aqui no castelo. | Open Subtitles | , أنت تحت الإقامة الإجبارية . هنا في القلعة |
Bem... quando ouvi que a missão era relacionada com diamantes, tomei a liberdade de trazer uma lupa do armário do Castelo. | Open Subtitles | أخذت لنفسي الحرية في انتزاع قالب لها من خزانة التجهيزات في القلعة |
Bem... quando ouvi que a missão era relacionada com diamantes, tomei a liberdade de trazer uma lupa do armário do Castelo. | Open Subtitles | أخذت لنفسي الحرية في انتزاع قالب لها من خزانة التجهيزات في القلعة |
Antes de a pedir em casamento, na Fortaleza. | Open Subtitles | مباشرة قبل أن أطلب يدها في القلعة |
Querida ainda não posso ir, na Fortaleza está tudo calmo. | Open Subtitles | "عزيزتي، لا يمكنني المجيء بعد. الكُلّ هادىء في القلعة. لن تكون هناك حرب" |
- Podemos dormir no forte esta noite? | Open Subtitles | هل نستطيع المبيت في القلعة هذه الليلة؟ أجل، أجل |
Toda a gente na Cidadela duvida de tudo. | Open Subtitles | فإنهم جميعا يشككون في وجود المشاة في المقام الأول. الجميع في القلعة يشك في كل شيء. |
Ela e os seus irmãos e irmãs viviam todos juntos num castelo gigante, e eles amavam-se muito uns aos outros, muito. | Open Subtitles | كانت تعيش مع أخوانها وأخواتها في وئام في القلعة الكبيرة. ويحبون بعضهم كثيراً. |
Massacraram toda a gente e deitaram fogo ao castelo. | Open Subtitles | لقد ذبحو الجميع وأضرموا النيران في القلعة. |