5 meses nas forças armadas de Sua Majestade como médico. | Open Subtitles | أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية |
Dizia que passou um tempo nas forças armadas. Marinha? | Open Subtitles | وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة. |
Dizia que passou um tempo nas forças armadas. Marinha? | Open Subtitles | وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة. |
Mas com uma arma velha, nem mesmo o melhor atirador nas forças armadas poderia ter acertado no alvo. | TED | ولكن مع بندقية قديمة لا يمكن لأفضل قناص في القوات المسلحة أن يصيب هدفه |
Que executarei serviços de não-combatente nas forças armadas dos Estados Unidos... | Open Subtitles | "وأنني سأؤدي خدمات غير قتالية في القوات المسلحة للويلايات المتحدة." |
Vocês estiveram nas forças armadas? | Open Subtitles | هل قمتم يا أولاد بالخدمة في القوات المسلحة ؟ |
Este filme é dedicado às famílias dos homens e mulheres que serviram nas forças armadas dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا الفيلم إهداء لعائلات ... الرجال و النساء الذين خدموا في القوات المسلحة ... |
Serviu nas forças armadas do país. | Open Subtitles | لقد كان في القوات المسلحة لبلاده |
-E entre aqueles de quem mais gostamos encontram-se os nossos rapazes e raparigas nas forças armadas. | Open Subtitles | - وبين كل من نكترث لأمرهم .. شبابنا وبناتنا في القوات المسلحة ... |