Isto é nas montanhas Mandara, perto da fronteira nigeriana nos Camarões, Mokoulek. | TED | هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك. |
Não sei porquê, nos Camarões, quando tentaram traduzir a Bíblia em dialeto dos Camarões, | TED | ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية. |
Na época, só havia uma universidade nos Camarões, mas a Nigéria, ali ao lado, oferecia algumas oportunidades para os camaroneses de ascendência inglesa se formarem em diversas áreas. | TED | في ذلك الوقت، كانت هناك جامعة واحدة فقط في الكاميرون ولكن نيجيريا في الجوار قدمت بعض الفرص للكاميرونيين ذوي التعليم الإنجليزي للتدرب في مختلف المجالات. |
Ele nasceu nos Camarões, que está mesmo no meio do meu mapa dos trópicos, e, mais especificamente, o seu esqueleto acabou no Museu Smithsonian | TED | هو قد ولد في الكاميرون والتي تقع في وسط خريطتي الاستوائية وقد كانت نهاية هيلكه العظمي على وجه التحديد في متحف سميثسونيان بعد ان تم تنظيفه بواسطة الخنافس |
A Bridget nasceu nos Camarões, e era a mais velha de quatro irmãos. | TED | ولدت (بريدجت) في (الكاميرون)، وهي أكبر أشقائها الأربعة. |
Acho que foi morto nos Camarões ou no Congo, transportado para o porto de Los Angeles, desmembrado, empacotado e enviado num pequeno avião. | Open Subtitles | أعتقد أنه تم قتلها (في الكاميرون) أو (كونغو) (و تم نقلها الى مرفأ (لوس انجلوس ...تم تقطيع أوصالها, وتعبئتها |
Encontramo-nos novamente nos Camarões. | Open Subtitles | سنتقابل ثانيةً في الكاميرون . |
Vemo-nos nos Camarões. | Open Subtitles | نراك في الكاميرون . |