"في الكتاب المقدس" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Bíblia
        
    • na Bíblia
        
    • nas Escrituras
        
    Sim, é o tipo da Bíblia com os casacos de muitas cores, certo? Open Subtitles نعم ، إنه الرجل ذو المعاطف المتعددة الألوان في الكتاب المقدس ، أليس كذلك؟ كلا
    Não conheces o Livro da Revelação de S. João, o livro final da Bíblia, que profetiza o Apocalipse? Open Subtitles ألم تطلع على سفر الرؤيا للقديس يوحنا... السفر الأخير في الكتاب المقدس الذي يتنبأ بنهاية العالم؟
    Ganhei uma competição para ver quem sabia o nome de todos os 66 livros da Bíblia. Open Subtitles فزت بمسابقة للذين يستطيعون تسمية الأسفار الـ66 في الكتاب المقدس
    Mas também quis seguir as centenas de leis arcanas e obscuras que existem na Bíblia. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    Não está certo. É o que diz na Bíblia. Open Subtitles ليس هذا لائقاً كما جاء في الكتاب المقدس
    E o livro de Crónicas, o livro de Esdras nas Escrituras Hebraicas relataram-no em termos sonantes. TED وكتاب السجلات، كتاب عزرا في الكتاب المقدس العبري ذكرت في مصطلحات رنانة.
    Eu acho que uma coisa qualquer da Bíblia. Open Subtitles أعتقد أنه من بعض الاشياء في الكتاب المقدس
    Julgam-me um daqueles canalhas da Bíblia que vivem para sempre? Open Subtitles يخالوني أحد هؤلاء الأوغاد في الكتاب المقدس الذي يعيش للأبد؟ هل هذا ما يظنونه؟
    Vou mostrar-vos todo o inferno da Bíblia, e, se não gostarem, falem com o Senhor, pois foi Ele que o pôs lá. Open Subtitles وحتى أرى ما أفعله سأعطيكم كل الجحيم الذي في الكتاب المقدس وإذا كنتم لا تحبون ذلك من الأفضل لكم إصلاح الامر مع الرب لأن الرب وضعه هناك
    É a passagem preferida do meu pai da Bíblia. Open Subtitles انه المقطع المفضل لأبي في الكتاب المقدس
    - Ele tirou isso da Bíblia. - Ou a Bíblia tirou dele. Open Subtitles مثل ما ذُكر في الكتاب المقدس " و قد يكون الكتاب المقدس من أقتبسها منه "
    E tem gente lá dentro, como o Jonas da Bíblia. Open Subtitles وثمة أناس بداخله، مثل (يونس) في الكتاب المقدس
    O último livro da Bíblia. Open Subtitles السفر الأخير في الكتاب المقدس
    Pois, pensei que era como na Bíblia. Open Subtitles أحل.لقد إكتشفت أن ذلك كما جاء في الكتاب المقدس
    Corintios tem 21 capítulos na Bíblia do inferno. Open Subtitles سفر كورنثوس به واحد وعشرون إصحاحا في الكتاب المقدس في الجحيم
    Nós descobrimos este incrível milagre na Bíblia que o Randy estava realmente excitado por pôr em pratica. Open Subtitles وجدنا هذا لا يصدق المعجزة في الكتاب المقدس أن راندي كان امرا مثيرا حقا عن المحاولة.
    Porque... Sabes o que diz na Bíblia sobre o perdão? Open Subtitles تعلمون ماذا يُقال في الكتاب المقدس عن المغفرة
    Onde na Bíblia diz que não podemos fazer mais do que curtir um com o outro antes da igreja? Open Subtitles أين في الكتاب المقدس يقول بأننا لايمكن أن نقبل بعضنا قبل الذهاب إلى الكنيسة؟
    Tudo o que está nas Escrituras é verdade? Open Subtitles هل كل شيءِ مكتوب في الكتاب المقدس صحيح ؟
    Sim, bem, as crianças não aparecem muito nas Escrituras. Open Subtitles حسناً، لم يسبق أن ذُكر الأطفال بشكلٍ بارز في الكتاب المقدس
    Diz " proclamado por Deus" nas Escrituras. Open Subtitles تقول " أعلن من قبل الله نفسه " في الكتاب المقدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus