"في الكوكب" - Traduction Arabe en Portugais

    • no planeta
        
    • do planeta
        
    • neste planeta
        
    • o planeta
        
    Deixei um dos nossos no planeta quando o revistámos. Open Subtitles تركت أحد أفضل رجالنا في الكوكب حيث فتشناه
    Com a invenção da linguagem há cerca de 50 000 anos, o número de homens explodiu e rapidamente tornou-se a espécie dominante no planeta. TED حوال 50,000 سنة خلت عدد البشر تزايد بشكل هائل، وبسرعة كبيرة أصبحنا الصنف المهيمن في الكوكب.
    É algo que lhes estava a acontecer no planeta onde os conhecemos. Estavam a morrer. Open Subtitles هو ما كان يحدث لهم في الكوكب حيث التقينا أول مرة كانو يموتون
    Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. Open Subtitles ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه
    Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    Bom, tanto quanto sabemos, todas as pessoas neste planeta perderam a consciência precisamente no mesmo intervalo de tempo, não é? Open Subtitles حسناً بقدر ما نعرفه فإن كل شخص في الكوكب بأسره فقد الوعي في نفس اللحظه ، أليس كذلك؟
    Aconteceu o mesmo no planeta. Eu vi algo e depois aconteceu. Open Subtitles لقد كان مثل الذي حدث في الكوكب,رأيت شيئاً,وبعد ذلك حدث ما رأيت
    Não sei, talvez, porque se alguém pensa que não merece ocupar um lugar no planeta, também ache que não merece uma folha inteira de papel. Open Subtitles لا أعلم ربما لو شعرت أنك لا تستحق أخذ مساحة في الكوكب
    O dilúvio foi tão vasto que nada do que acontece hoje no planeta se aproxima da escala desta catástrofe. Open Subtitles كانت الفياضانات هائلة ، حيث أن لا شيء يحدث في الكوكب اليوم يمكن أن يكون قريبا لحجم هذه الكارثة
    O gelo pode pegar numa pequena mudança de temperatura e torná-la muito maior, o suficiente para afectar tudo no planeta, incluindo nós. Open Subtitles يمكن أن يأخذ الجليد تغييراً بسيطاً في درجة الحرارة وجعله كبيراً كبيراً كفاية ليؤثر على كل شيء في الكوكب بما في ذلك نحن
    Tanto quanto sabemos, esta foi a única pessoa no planeta que estava acordada naquela altura. Open Subtitles بقدر ما نعلم، فإن هذا الشخص هو الوحيد في الكوكب كله
    Amanhã, algures no planeta este número prevê a morte de 81 pessoas numa tragédia qualquer. Open Subtitles نبدأ بهذه غداً في مكان ما في الكوكب هذا الرقم يتنبأ أن 81 شخص سيموتون في حادث مأساوي
    O que faz de ti o tipo mais denso no planeta mais denso. Zing! Open Subtitles مما يجعلك الرجل الأكثر كثافة في الكوكب الأكثر كثافة مسلي
    E quando fizeres isso a sério para alguém, ela vai ser a rapariga mais sortuda no planeta. Open Subtitles وعندما ستقوم بذلك لإحداهن في الحقيقة، سوف تكون أكثر فتاة حظاً في الكوكب.
    Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    No outro lado do planeta, está a Antártida, a maior massa glaciar do planeta. TED في الطرف الآخر من الكوكب ، القارة القطبية الجنوبية أكبر كتلة ثلجية في الكوكب.
    Talvez o feixe os tenha transportado para outra parte do planeta. Open Subtitles ربما المطرقة نقلتهم الى مكان آخر في الكوكب
    A formação dum campo de forças enorme à volta da porta astral do planeta. Open Subtitles تشكيل مجال قوة بالغ الضخامة حول بوابة النجوم في الكوكب
    Não perca nada, sargento. Johnny Rico, nosso herói do planeta P. Open Subtitles أيها العريف، كن جادا بهذا جوني ريكو، بطلنا في الكوكب بي
    E agora debaixo da Lua, das estrelas e das três pirâmides mais bonitas do planeta não consegues dizer que me amas. Open Subtitles والآن نحن تحت القمر والنجوم وأجمل ثلاثةً أهرامات في الكوكب وما مازلت لا تريد القول بأنـّكَ تُـحبـّني.
    Não compreendes o que está à solta neste planeta. Open Subtitles أنت لا تدركين كنه ذلك الشيء الطليق في الكوكب
    Então eu pensei: "Porque não aplicar este modelo de limpeza em todo o planeta?" TED لذا فكرت في، لمَ لا نطبق نموذج النظافة المعتمدة على المساهمة الجماعية في الكوكب بأكمله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus