Perguntei aos estudantes no Kuwait onde é que estes incidentes teriam tido lugar. | TED | وقد سألت الطلاب في الكويت .. اين تظنوا تلك الحادثتين وقعتا ؟ |
Mas que dizem os estudantes no Kuwait? Eles dizem que somos nós. Isto é perigoso. | TED | ولكن الاخطر هو ماقاله الطلبة في الكويت ؟ ان هؤلاء هم نحن وهذا خطير جدا |
Vocês fizeram coisas horríveis no Kuwait. | Open Subtitles | لقد سَمعتُ عن الكثير مِنْ الجرائم التي حدثت في الكويت. |
Vou dizer-lhes, depois de 2 semanas no Kuwait, ficávamos tão desesperados que fazíamos martinis em bolsas de soro vazias. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بعد أسبوعين في الكويت كنا في غاية اليأس الى ان اضطررنا الى صنع المارتيني |
John Waterman... foi atinjido por um lançador de foguetes no Kuwait. | Open Subtitles | جون واترمان أصيب بقذيفة أر بي جي في الكويت. |
Preciso que sejas o polícia militar que eu conheci no Kuwait. | Open Subtitles | أريد أن تكون الشرطة العسكرية التي عرفتها في الكويت |
Posso permitir que os indianos no Kuwait voltem para casa naquele navio. | Open Subtitles | سأسمح للهنود الموجودين في الكويت بأن يصعدوا تلك العبّارة للعودة إلى بلادهم |
Os indianos presos no Kuwait enfrentam um dilema. | Open Subtitles | الهنود المحتجزين في الكويت أصبحوا في ورطةٍ كبيرة |
Abrimos um parque temático no Kuwait, há ano e meio chamado "A Aldeia 99", Tem três hectares, 20 percursos, todos com as nossas personagens. Algumas patentes em artigos escolares, na Espanha e na Turquia. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Estive recentemente no Kuwait, a fazer um espetáculo com comediantes americanos. | TED | كنت في الكويت مؤخرا، أقوم بتقديم عرض كوميدي مع بعض الكوميديين الأمريكيين الآخرين. كلهم مرّوا ، وبعد ذلك أخذت إدارة الهجرة و الحدود جواز سفري الاميركي. |
Prestou serviço no Kuwait e na Bósnia. | Open Subtitles | خدم في الكويت والبسنة ثلاث مرات |
Esses somos nós no Kuwait, depois da Tempestade no Deserto. | Open Subtitles | هذا نحن في الكويت بعد عاصفة الصحراء |
Deus. Sinto-me como se tivesse recebido a notícia agora no Kuwait. | Open Subtitles | إلهي, أشعر أنني وصلني الأخبار في "الكويت" منذ شهرين |
- Não fui eu, foi o meu amigo Auggie, ele é da Artilharia antiaérea da Marinha e está no Kuwait. | Open Subtitles | حسنا، لستُ أنا، بل صديقي (أوجي)، إنه جندي في سلاح المدفعية المضادة للطائرات، (و هو متمركز في (الكويت. |
Uma vez vi um igual no Kuwait. | Open Subtitles | رأيت واحداً مثله عندما كنت في الكويت |
E entretemo-nos, aqui no Kuwait. | Open Subtitles | وبعدها نحظى ببعض المتعة في الكويت |
"Refugiados indianos no Kuwait por causa do Iraque." | Open Subtitles | لاجئون هنود في الكويت بسبب العراق .. |
A sua família vive no Kuwait. | Open Subtitles | عائلته تسكن في الكويت. |
Um resort no Kuwait. | Open Subtitles | منتجع في الكويت |
Há 39 horas, a base aérea de Ali Al Salem, no Kuwait, foi atacada. | Open Subtitles | منذ 39 ساعة، هوجمت قاعدة (عليّ السالم) الجويّة في (الكويت) |