"في الليلة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • na noite passada
        
    • na última noite
        
    • ontem a noite
        
    • na outra noite
        
    • de ontem à noite
        
    • a noite passada
        
    • na noite anterior
        
    Está bem... Ninguém fodeu a minha boca na noite passada Open Subtitles حسنا , لا أحد ضاجع فمي في الليلة الماضية
    Aqueles que conhecemos na noite passada não eram os teus pais? Open Subtitles أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟
    Tenho o registo telefónico. Nada na noite passada e algumas chamadas para o editor nos dias anteriores. Open Subtitles ولكن تحققتُ من سجل مكالماته، ولا شيء في الليلة الماضية سوى مكالمات قليلة إلى محرّره
    Quero dizer, se não foi a polícia quem apanhou o Quinn e o Arturo na última noite, então quem foi? Open Subtitles لو لم يكونوا هم الشرطة هم من أمسكوا بـ كوين و أرتورو في الليلة الماضية. إذن فمن هم؟
    Eu queria que fosse uma surpresa para ontem a noite. Um presente de aniversário. Open Subtitles أردتها أن تكون مفاجأة في الليلة الماضية هدية الذكرى.
    Olá. Sou John Hatcher. Eu vi-a na outra noite. Open Subtitles مرحباً انا جون هاتشر انا رأيتك في الليلة الماضية
    Quem estava aqui com a sua esposa, na noite passada, Sir Arthur? Open Subtitles من كان بالمنزل مع زوجتك في الليلة الماضية ؟
    Tens de pensar na noite passada como ela pensa. Open Subtitles انت يجب التفكير في الليلة الماضية الطريقة التي يفعل.
    Aquele homem foi encontrado morto na noite passada. Open Subtitles ذلك الرجل وجِدَ ميتاً في الليلة الماضية.
    Não te lembras do que aconteceu na noite passada? Open Subtitles الا تتذكر ماذا حدث في الليلة الماضية ؟
    Sabes, não te quis ofender, na noite passada. Open Subtitles تعلم ، لم أكن أقصد الاساءه اليك ، في الليلة الماضية
    Ei meu, eu não ia dizer nada, mas, na noite passada, estava à procura das minhas cartas de jogar, e sabes que mais? Open Subtitles يا صديقي ، لم أكن لأقول أي شيء و لكن في الليلة الماضية ، كنت أبحث عن أوراق اللعب ، و احزر ماذا؟
    Para que conste, lamento muito o que aconteceu na noite passada. Também eu. Open Subtitles انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً
    De acordo com a factura, foi na noite passada, depois de fechar. Open Subtitles وِفقا للفاتورة في الليلة الماضية بعد الإغلاق
    na noite passada acordei a ouvir um som ténue de choro que vinha de cima do tecto do meu quarto. Open Subtitles عندما أستيقظت في الليلة الماضية سمعت صوت بـكـاء خافـت قادم من فـوق سـقـف غـرفـتـي
    A propósito, não houve discussão com o Mimoto na noite passada. Open Subtitles على فكرة لم يكن هناك نقاش مع ميموتو في الليلة الماضية
    Quando ouvi o que se passou na noite passada, fui à página que tem o teu nome escrito. Open Subtitles حين سمعت عما حدث في الليلة الماضية ذهبت للصفحة التي مكتوب بها اسمك
    Nem vão acreditar na última noite. Open Subtitles لن يمكنك أن تصدق ما حدث في الليلة الماضية
    Todas as noites, eu contava-lhe histórias acerca das aventuras do seu Avô em África, e na última noite, contei-lhe acerca dos Minimoys. Open Subtitles في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. و,في الليلة الماضية اخبرته عن المينيمويز
    Eu fodi com um tipo ontem a noite. Open Subtitles حسناً لقد مارست الجنس مع ذلك الرجل في الليلة الماضية
    Foi usado pelo gang de droga jamaicano na outra noite. Open Subtitles انه كان مستعمل من قبل عصابة المخدرات الجامايكية في الليلة الماضية
    Já acabei as cinco páginas. Agora podemos ir àquele jogo... de ontem à noite! Open Subtitles يمكنني الذهاب لمباراة الراينجر في الليلة الماضية
    Não penses que não sei onde estiveste a noite passada. Open Subtitles لاتفكرُ بأني لا أعرفُ أين كنتَ في الليلة الماضية
    Recentemente, eu estava a jantar com um tipo que se gabava que só tinha dormido quatro horas na noite anterior. TED لقد كنت مدعوة على العشاء مؤخراً فقال لي الرجل متبجحاً انه لم ينم الا 4 ساعات في الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus