Está bem... Ninguém fodeu a minha boca na noite passada | Open Subtitles | حسنا , لا أحد ضاجع فمي في الليلة الماضية |
Aqueles que conhecemos na noite passada não eram os teus pais? | Open Subtitles | أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟ |
Tenho o registo telefónico. Nada na noite passada e algumas chamadas para o editor nos dias anteriores. | Open Subtitles | ولكن تحققتُ من سجل مكالماته، ولا شيء في الليلة الماضية سوى مكالمات قليلة إلى محرّره |
Quero dizer, se não foi a polícia quem apanhou o Quinn e o Arturo na última noite, então quem foi? | Open Subtitles | لو لم يكونوا هم الشرطة هم من أمسكوا بـ كوين و أرتورو في الليلة الماضية. إذن فمن هم؟ |
Eu queria que fosse uma surpresa para ontem a noite. Um presente de aniversário. | Open Subtitles | أردتها أن تكون مفاجأة في الليلة الماضية هدية الذكرى. |
Olá. Sou John Hatcher. Eu vi-a na outra noite. | Open Subtitles | مرحباً انا جون هاتشر انا رأيتك في الليلة الماضية |
Quem estava aqui com a sua esposa, na noite passada, Sir Arthur? | Open Subtitles | من كان بالمنزل مع زوجتك في الليلة الماضية ؟ |
Tens de pensar na noite passada como ela pensa. | Open Subtitles | انت يجب التفكير في الليلة الماضية الطريقة التي يفعل. |
Aquele homem foi encontrado morto na noite passada. | Open Subtitles | ذلك الرجل وجِدَ ميتاً في الليلة الماضية. |
Não te lembras do que aconteceu na noite passada? | Open Subtitles | الا تتذكر ماذا حدث في الليلة الماضية ؟ |
Sabes, não te quis ofender, na noite passada. | Open Subtitles | تعلم ، لم أكن أقصد الاساءه اليك ، في الليلة الماضية |
Ei meu, eu não ia dizer nada, mas, na noite passada, estava à procura das minhas cartas de jogar, e sabes que mais? | Open Subtitles | يا صديقي ، لم أكن لأقول أي شيء و لكن في الليلة الماضية ، كنت أبحث عن أوراق اللعب ، و احزر ماذا؟ |
Para que conste, lamento muito o que aconteceu na noite passada. Também eu. | Open Subtitles | انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً |
De acordo com a factura, foi na noite passada, depois de fechar. | Open Subtitles | وِفقا للفاتورة في الليلة الماضية بعد الإغلاق |
na noite passada acordei a ouvir um som ténue de choro que vinha de cima do tecto do meu quarto. | Open Subtitles | عندما أستيقظت في الليلة الماضية سمعت صوت بـكـاء خافـت قادم من فـوق سـقـف غـرفـتـي |
A propósito, não houve discussão com o Mimoto na noite passada. | Open Subtitles | على فكرة لم يكن هناك نقاش مع ميموتو في الليلة الماضية |
Quando ouvi o que se passou na noite passada, fui à página que tem o teu nome escrito. | Open Subtitles | حين سمعت عما حدث في الليلة الماضية ذهبت للصفحة التي مكتوب بها اسمك |
Nem vão acreditar na última noite. | Open Subtitles | لن يمكنك أن تصدق ما حدث في الليلة الماضية |
Todas as noites, eu contava-lhe histórias acerca das aventuras do seu Avô em África, e na última noite, contei-lhe acerca dos Minimoys. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. و,في الليلة الماضية اخبرته عن المينيمويز |
Eu fodi com um tipo ontem a noite. | Open Subtitles | حسناً لقد مارست الجنس مع ذلك الرجل في الليلة الماضية |
Foi usado pelo gang de droga jamaicano na outra noite. | Open Subtitles | انه كان مستعمل من قبل عصابة المخدرات الجامايكية في الليلة الماضية |
Já acabei as cinco páginas. Agora podemos ir àquele jogo... de ontem à noite! | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لمباراة الراينجر في الليلة الماضية |
Não penses que não sei onde estiveste a noite passada. | Open Subtitles | لاتفكرُ بأني لا أعرفُ أين كنتَ في الليلة الماضية |
Recentemente, eu estava a jantar com um tipo que se gabava que só tinha dormido quatro horas na noite anterior. | TED | لقد كنت مدعوة على العشاء مؤخراً فقال لي الرجل متبجحاً انه لم ينم الا 4 ساعات في الليلة الماضية |