Alguém deixou isso em tua casa, na noite a seguir a desapareceres. | Open Subtitles | أحدهم أوصل ذلك إلى منزلكِ في اللّيلة التي اختفيتِ فيها. |
Ou achas que acredito que o meu sequestro, na noite em que disseste que estava perto demais da tua conspiração | Open Subtitles | أم تخاليني أظنّ أنّ اختطافي في اللّيلة التي أخبرتِني فيها... أنّي أقترب من حلّ خيوط مؤامراتك كان مصادفة؟ |
O seu pai tinha tomado duas bebidas na noite que morreu. | Open Subtitles | تناول أبوك كأسَيْ شراب في اللّيلة الّتي قُتل فيها |
Ele veio falar comigo na noite em que lhe pediste para ser o teu associado. | Open Subtitles | أتدري؟ جاءني في اللّيلة الّذي طلبتَ منه أن يصبح محاميك المساعد |
Ele teve outra convulsão na noite passada. | Open Subtitles | أصيب بنوبة صرع في اللّيلة الماضية |
na noite anterior ao autocarro. | Open Subtitles | في اللّيلة التي سبقت المداهمة، |
Não estavas muito preocupado na noite em que fui detida. | Open Subtitles | لم تقلق جدّاً في اللّيلة التي أُعتُقلت |
na noite fria e escura antes da batalha, quando as garras de aço do mal estão a ser afiadas, e estão prestes a atacar, o herói precisa de ir enfrentar o seu maior desafio sozinho. | Open Subtitles | في البرد ، في اللّيلة المظلمة قبل المعركة ...حين تظهر الأنياب الفولاذية للشرّ ...مشحذة وجاهزة للضرب... حيث يضطر البطل أن يذهب ويواجه تحديه وحده... |
Haviam dois barcos onde o Blake mergulhava na noite em que foi morto. | Open Subtitles | تبين وجود قاربين في مواقع غطس (بليك) في اللّيلة التي قُتِل |
Depois de perceberem que a patroa deles estivera sentada a 1 metro de distância, na noite anterior, o Andrew e o Stu puxaram pela cabeça para se lembrarem de todas as coisas incriminadoras que podiam ter dito. | Open Subtitles | بعد إدراكهم أن رئيستهم كانت تجلس على بُعد ثلاثة خطوات في اللّيلة السابقة، (آندرو) و (ستو) حطّما أدمغتهما |