Eu também, mesmo quando eles ficam sem camas no abrigo e temos que dormir do lado de fora no estacionamento. | Open Subtitles | أنا أيضًا، حتى عندما لا يكون لديهم سريرًا في المأوى ويتحتم علينا النوم بالخارج في باحة وقوف السيارات |
Porque não se esconde no abrigo com as outras crianças? | Open Subtitles | لماذا لا تختبيء في المأوى مع الأطفال؟ |
Há uma caixa com coisas que estava debaixo da cama, no abrigo. | Open Subtitles | -نعم حسناً، هناك صندوقٌ مليء بالأغراض تحت سريره في المأوى. |
Não quero saber quanto dinheiro há no pavilhão. | Open Subtitles | لا يهمني كم النقود الموجود في المأوى. |
Vemo-nos no pavilhão, na quinta-feira. | Open Subtitles | أراك في المأوى يوم الخميس, |
A vida da Diane, como todas as nossas vidas, foi definida pelo amor e generosidade que demonstrou pelos outros, desde o sem-abrigo a quem serviu o jantar de Ação de Graças, no abrigo, aos cães que salvou e criou com paciência e cuidado | Open Subtitles | حياة "دايان" كانت مثل حياتنا معرفه بالحب والكرم الذي أرته للآخرين من المتسولين الذين قدمت لهم طعام عيد الشكر في المأوى |
Há camas disponíveis no abrigo. Não, estou farto. | Open Subtitles | ثمة أسرّة متوفرة في المأوى - كلا، لقد اكتفيت - |
Eu trabalho no abrigo. | Open Subtitles | أؤدي عملي في المأوى |
Estão todos no abrigo. | Open Subtitles | إنهم في المأوى. |
Às 18:00 o Bob Jr. Estará à tua espera no pavilhão de caça. | Open Subtitles | في السادسة، سينتظرك "بوب" في المأوى. |
no pavilhão. | Open Subtitles | - سأبقي "بوب" في المأوى. |