"في المباراة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no jogo
        
    • por jogo
        
    • ao jogo
        
    • do jogo
        
    • no combate
        
    Isso é algo que vai criar uma grande emoção no jogo. TED الآن هذا هو الشيء الذي سيخلق تشويقًا ضخمًا في المباراة.
    Amanhã, um público recorde assistirá ao Bobby Fischer no jogo contra o Campeão Mundial Boris Spassky no jogo final. Open Subtitles غدا جمهور قياسي لمشاهدة الامريكي بوبي فيشر عندما يواجه بطل العالم الروسي بوريس سباسكي في المباراة النهائية
    Assim, infelizmente para o nosso novo amigo do jogo de futebol, o seu comportamento horrível no jogo pode sobrepor-se ao seu bom comportamento no parque. TED لذا، لسوء حظ صديقنا الجديد من مباراة كرة القدم، سلوكه السيء في المباراة قد يطغى على سلوكه في الحديقة.
    Se fossem simpáticos, estariam mortos e eu no jogo. Open Subtitles لو كانوا لطفاء لكانوا ميتين الأن وكنت أنا في المباراة
    Só ganhamos 50 dólares por jogo e tenho de pagar as contas. Open Subtitles نحن نحصل على 50 دولارا في المباراة وانا لدي فواتير ادفعها,صحيح؟
    - Então como é que nós sabemos que o senhor e os dois acusados estavam no jogo na noite do crime? Open Subtitles اذن كيف نعلم ذلك أيها الأب؟ كيف نعلم أنت والمتهمان كنتم في المباراة في ليلة القتل؟
    - é, e o garoto da água roubou 20 bolas no jogo. - Isso também. Open Subtitles والساقي يحرز 20 هدفاً في المباراة الواحدة
    Deste um grande espectáculo no jogo de boas-vindas. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد هناك الأسبوع الماضي في المباراة
    Acho que vou fazer o telefonema para dizer que estamos no jogo. Open Subtitles حان وقت الاتصال بهم وإبلاغهم باشتراكنا في المباراة
    Sabes, é melhor te concentrares no jogo, Sr. 3000. Open Subtitles أنت تعلم يجب أن تركز في المباراة ايها السيد3000
    Sim, sim, no jogo em que jogaste tão mal. Open Subtitles نعم.. نعم.. في المباراة التي لعبت فيها بشكل فظيع
    Isto não quer dizer que não me iria alegrar ver-vos hoje no jogo. Open Subtitles هذا لا يعني اني لا اقدر رؤيتكم في المباراة
    Creio que todos no jogo o viram, muito obrigado. Open Subtitles لا أظن أن أي شخص في المباراة لم يراه، شكراً جزيلاً لكِ.
    Se fizermos sexo hoje, estarei mais rápido no jogo. Open Subtitles لأننا إذا فعلناه الليلة سأكون أخف بكثير في المباراة
    Quero descobrir qual dos jogadores não esteve presente no jogo ontem à noite. Open Subtitles فأنا أريد أن أكتشف أي واحد من لاعبيته لم يكن في المباراة الليلة الماضية.
    Então se não estavas no jogo nem em casa, onde estavas? Open Subtitles لذا فإذا لم تكن في المباراة ولم تكن في البيت، فأين كنت؟
    Então, soube que jogaram uma bola no seu no jogo. Open Subtitles إذاً سمعت انكٍ لعبتي كضارب للكرة في المباراة.
    Tente achar a voz dela como fizeste no jogo. Open Subtitles حاول أن تجد صوتها كما فعلت في المباراة
    Na verdade, o Whitey só me vai dar 15 minutos por jogo, devido ao meu problema de coração. Open Subtitles في الواقع, وايتـي سمح لي ان العب لمدة 15 دقيقة في المباراة .. تعرف بسبب حالة قلبي
    Toda a gente está fora da cidade a assistir ao jogo. Open Subtitles كلّ شخص في البلدة بـ الخارج في المباراة.
    Esta é a minha parte preferida do jogo. Dão-me licença? Open Subtitles هذا أفضل جزء في المباراة عندي هلا تعذرونني قليلاً؟
    Os seus movimentos no combate foram rapidissimos, gostaria de os gravar para outros lutadores. Open Subtitles لقد كانت تحركاتك سريعة جداً في المباراة أودّ أن أسجلها لعرضها بشكل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus