É basicamente um inventário de cada item do prédio. | Open Subtitles | إنها عملياَ قائمة جرد لكل أداة في المبنى |
O cartão-chave dele diz-nos que ainda está no edifício. | Open Subtitles | بطاقته الرئيسية تقول انه لا يزال في المبنى |
Verifiquem todos os escritórios do último andar do edifício adjacente. | Open Subtitles | تحقّق من كلّ المكاتب في المبنى المجاور بالطابق العلوي |
Agora estou a morar sozinho, e é bom, mas devo dizer-lhe, há muitas pessoas novas neste edifício, -e o Sr. Sprinkles e eu... | Open Subtitles | أنا أعيش لوحدي الآن والأمر لطيف ولكن أقول لك هناك الكثير من الجدد في المبنى |
Tenho um corpo e o suspeito ainda está no prédio. | Open Subtitles | لدي جثة و مشتبهٌ بهِ مازال طليقاً في المبنى |
Não acredito que haja uma psiquiatra no edificio. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه توجد طبيبة نفسانيّة في المبنى |
Além disso, parece que esta não é a primeira vez que pessoas se começaram a matar neste prédio... 1929... | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، تبين بأن هذه ليست المرة الأولى التي بدأ الناس بقتل أنفسهم في المبنى |
Assim, em 1943, eu e muitos outros vivíamos no bloco 24A. | Open Subtitles | ولذلك في 1943 أنا وآخرين كنا نعيش في المبنى 24 إيه |
Têm um belo apartamento num edifício novo no sopé da montanha. | Open Subtitles | يقطنون شقة رائعة في المبنى الجديد على سفح الجبل |
Infelizmente, a única maneira de aceder a esse arquivo é nas instalações. | Open Subtitles | لكي يدعم آليا على أرشيف comm المستوى. لسوء الحظ، الطريق الوحيد للتمكّن من الدخول إلى هذا الأرشيف في المبنى نفسه. |
- Sinto muito. Não pode fumar em nenhum lugar do prédio. | Open Subtitles | أنا آسف لايمكنك التدخين في أي مكان في المبنى |
Como sabes tanto sobre a instalação eléctrica do prédio? | Open Subtitles | كيف لك انت تعرف هذا عن نظام الكهرباء في المبنى |
São, mesas, computadores, lápis, tudo o que está no edifício. | Open Subtitles | فيه المكاتب، والحواسيب، وأقلام الرصاص كل شيء في المبنى |
Não está no escritório, Meritíssimo. Vou ver se está no edifício. | Open Subtitles | لا ,انه ليس في مكتبه سيدي القاضي سوف أرى ما اذا كان في المبنى |
Pensei que tinhas terminado após acabares com o café do edifício. | Open Subtitles | ظننتكَ ستتحسني بعد ان شربتي كل القهوة التي في المبنى |
Fugiste da prosperidade com os dois miúdos e caíste nos braços de uma brasa no maior apartamento do edifício. | Open Subtitles | فوتي عليك الرخاء، مع حمقتك الأثنين و البقاء بين أذرع وغد لعين في أكبر شقة في المبنى |
A propósito, já não é permitido fumar neste edifício. | Open Subtitles | بالمناسبة، لم يعد التدخين مسموحاً في المبنى. |
É impossível ter destruído o seu estudo, o que significa que a prova está neste edifício. | Open Subtitles | ومستحيل أنك أتلفت بحثك، مما يعني أن الدليل على أنك الفاعل موجود في المبنى |
- Acho que vai ser difícil, - pois não está no prédio. | Open Subtitles | حسناً، ذلك قد يكون صعباً قليلاً، لأنّه ليس في المبنى. |
Não, mas podemos testar toda a gente que está no prédio e saber quem é em poucas horas. | Open Subtitles | لا, ,لكن يمكننا عملُ إختبارٍ سريع لكلِ من تبقى في المبنى ونحظى بالنتائجِ في خلالِ ساعاتٍ قليلة |
A policia encontrou 16 corpos no edificio, mas tenho a certeza que haviam mais. | Open Subtitles | وجدت الشرطة 16 جثة في المبنى ولكني واثق أنه كان يوجد المزيد |
Então estás a adiar uma promoção... pela qual qualquer outro agente neste prédio matava... porque estás preocupado com uma missão perigosa? | Open Subtitles | تريد ان تقنعني أنك تتخلى عن الترقية التي سـيتقاتل عليها كل الموجودبن في المبنى للحصول عليها بسـبب عملية |
Eles guardam os remédios no bloco principal, não é? | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بالأدوية في المبنى الرئيسي ، أليس كذلك؟ |
Se eu precisar de mais guardas num edifício, tu avisas-me. | Open Subtitles | . إذا أنا بحاجة لحراس إضافيين في المبنى ، أعلمني |
Mas não nas instalações principais. | Open Subtitles | ولكنهم لا يستخدمونه في المبنى الاساسي |
Agradecemos que evacuem, enquanto fazemos uma investigação policial ao edifício. | Open Subtitles | نحتاج منك الإخلاء بينما نهتم بتحقيق الشرطة في المبنى |
O casamento deve ser consumado de imediato e devem haver testemunhas que jurem que estiveram no edifício, se não no próprio quarto. | Open Subtitles | يجب إتمام الزواج فوراً والشهود عليهم القسم بأنهم كانوا حاضرين في المبنى إذا لم يكن في الغرفة نفسها |