Bem sei, mas dar-lhe uma tareia não me ajudava no tribunal. | Open Subtitles | ذلك مدروسُ جداً، لَكنِّي لا تُعتقدْ بأنّه يُساعدُني في المحكمةِ. |
De qualquer forma, ela informou-me que o seu cliente não comparecerá hoje no tribunal, uma vez que voltou para o seu Castelo na Irlanda. | Open Subtitles | على أية حال، اخبرتني بأنّها زبونكَ لَنْ يَظْهرَ في المحكمةِ اليوم كما عادَ إلى قلعتِه في إيرلنده |
Bem, Saamiya, então vejo-a no tribunal. | Open Subtitles | سامية سلام أنا سَأَراك في المحكمةِ. مع السلامة |
Nisso e em tudo o que jà ouviram em tribunal. | Open Subtitles | هذا وكُلّ شيء آخر انت سَمعتَ بالفعل في المحكمةِ. |
Vais ter de testemunhar em tribunal contra o homem que acusas. | Open Subtitles | سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه. |
Você vai se juntar a nós na Corte hoje? | Open Subtitles | هَلْ أنت سَتَلتحقُ بنا في المحكمةِ اليوم؟ ما؟ |
No dia em que a mãe do Primo falou no tribunal. | Open Subtitles | ليس حتى اليوم الذي أمّ أولية تَكلّمتْ في المحكمةِ. |
Tenho de estar no tribunal daqui a 45 minutos! | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَكُنْ في المحكمةِ في مثل الدقائقِ الـ45. |
- Acho que nos veremos no tribunal. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّنا سَنَرى بعضهم البعض في المحكمةِ. |
Devíamos estar no tribunal... ou com prostitutas. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ في المحكمةِ. أَو مَع المومساتِ. |
Vou pedir-lhe com bons modos que tire o nome do Denny da lista negra, senão, vou complicar-lhe a vida no tribunal federal. | Open Subtitles | أنا سَأَسْألُك بشكل رائع، للوَضْع اسم ديني بسرعةٍ فائقةٍ قائمة. أَو أنا سَأُعقّدُ كَ حياة في المحكمةِ الإتحاديةِ. |
Bella, devíamos estar no tribunal. | Open Subtitles | بيلا، نحن يُفترض بأنهم كُنّا في المحكمةِ. ديني يسرى. |
A mulher que se sentou todos os dias no tribunal... | Open Subtitles | الإمرأة ذاتها التي جَلستْ وراءها كُلّ يوم في المحكمةِ... |
Os teus argumentos acusatórios não aguentam em tribunal. | Open Subtitles | حججكَ القضائية سوف لَنْ تَنْهضَ في المحكمةِ. |
Se ele estiver a mentir e não tiver fonte, sabe que isto irá funcionar contra ele em tribunal. | Open Subtitles | - إن كان كثير الكلام الفارغ ولَيْسَ لهُ مصدر يَعْلم أن الأمر سينقلب ضدّه في المحكمةِ |
Terá de falar sobre isso comigo em tribunal. | Open Subtitles | ؟ ستظطر للكَلام معي عنها في المحكمةِ. |
Acho que vamos encontrar-nos em tribunal. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني سَأَراك في المحكمةِ. |
Não a consegue vencer em tribunal. | Open Subtitles | ليس هناك طريق لهزيمتها في المحكمةِ. |
Nós destruímos-te em tribunal, tu sabes isso. | Open Subtitles | نحن ' ll يُخرّبُك في المحكمةِ : تَعْرفُ ذلك : على الذي؟ |
Eu não vou presumir que você estava prestando atenção na Corte hoje. Você estava? | Open Subtitles | لَنْ أَفترضَ بأنّك كُنْتَ تَدْفعُ إنتباه في المحكمةِ اليوم، أليس كذلك؟ |
De agora em diante, o vosso futuro é na Corte. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً، مستقبلكَ في المحكمةِ. |