"في المخاض" - Traduction Arabe en Portugais

    • em trabalho de parto
        
    • dar à
        
    • entrou em trabalho
        
    Se uma mulher entra em trabalho de parto, tem que viajar, de camelo, até ao hospital. TED فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى
    Esta é uma mulher de 23 anos que veio de ambulância em trabalho de parto do seu terceiro filho. TED هذه إمراة في الثالثة والعشرون من العمر قد جاءت بسيارة الإسعاف، هي في المخاض بطفلها الثالث.
    Não, é para quando a Carol entrar em trabalho de parto. Ela pode encontrar-me em qualquer lugar. Open Subtitles إنه لكارول حين تكون في المخاض لتستطيع الوصول إلى اينما كنت
    Ela está em trabalho de parto. Gostas disso, grande filho da mãe? Open Subtitles ‫إنها في المخاض ‫هل يعجبك ذلك أيها المريض؟
    Assim que ela entrar em trabalho de parto, conseguiremos chegar ao rapaz. Open Subtitles عندما تصبح في المخاض سيكون لدينا فرصة جيدة مع الطفل
    Estava longe, por causa da escola, quando recebi o telefonema a dizer que a Karen estava em trabalho de parto. Open Subtitles كنت بعيداً في الجامعة عندما تلقيت الاتصال كارين كانت في المخاض
    Não está em trabalho de parto, tem bons sinais vitais. Open Subtitles , أنتِ لستِ في المخاض , لا تنزفين و حيويتكِ جيدة
    Está a entrar em trabalho de parto, e depressa. Open Subtitles لا , لقد انفتح كيس مائكِ إنها في المخاض وهو سريع
    As grávidas em trabalho de parto adoram epidurais. Open Subtitles كما تعلمين , معظم الحوامل اللاتي في المخاض يحبون فوق الجافية
    Entrou em trabalho de parto mais cedo, e não posso ir para o hospital. Open Subtitles لقد دخلت في المخاض مبكرا ولا أستطيع أن أكون في المشفى
    Nem faço de um na T.V, mas eu acho que a jovem J.J. está em trabalho de parto. Open Subtitles انا حتى لا أمثل ذلك على التلفاز لكن اظن ان جي جي اليافعة في المخاض
    Bem, com o primeiro acto terminado e a assomar-se o segundo, meus amigos, ainda estão em trabalho de parto. Open Subtitles حسنا, عندما يعمل احدكم ورائكم ويصبح عملكم بعيد الأفق, أصدقائي مازلتم في المخاض
    Quando estava em trabalho de parto, a mãe da outra mulher entrou no meu quarto por engano, e pudemos falar. Open Subtitles .. عندما كنت في المخاض دخلت والدة المرأة الأخرى بالخطأ إلى غرفتي
    Estava em trabalho de parto e a perder imenso sangue. Open Subtitles لقد كانت في المخاض وفقدت الكثير من الدماء
    Dessa maneira, quando entrares em trabalho de parto e puseres esta pulseira, terás todas nós ao pé de ti. Open Subtitles و ذلك حتى اذا دخلت في المخاض و وضعت هذه الإسوارة سنكون معك جميعاً
    Ele estava em Portland quando a mulher entrou em trabalho de parto e morreu. Open Subtitles كان في بورتـلانـد عنـدما زوجتـه كانت في المخاض ومـاتت بعـد ولادة الطفـل
    - No Paraíso, há uma mulher em trabalho de parto que grita de dor. Open Subtitles في الجنّة هناك إمرأة في المخاض .تصرخُ من الألم
    Senhor, minha mulher está em trabalho de parto, e preciso chegar no Hospital Saint Marcus. Open Subtitles معذرةً ، سيدي ، زوجتي في المخاض وأنا أحتاج أن أذهب لمشفى سانت ماركوس
    Só estou a antecipar umas coisas. Não estou em trabalho de parto. Open Subtitles أنا كنت أسرع الأمور أنا لست في المخاض
    - Não vê que ela vai dar à luz? Open Subtitles ألا ترى أنها في المخاض - ساعدها -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus