Agora nós achamos vestigios dessa mesma droga no armazém. | Open Subtitles | والآن نجد آثاراً لنفس ذلك المخدر في المخزن |
A rapariga morta no armazém é Miki Waleska. | Open Subtitles | الفتاة التي ُقتلت في المخزن هي ميكي واليسكا |
Pus as minhas belas panelas no armazém, cada uma delas cheia de surpresas. | Open Subtitles | انا جهزت شوية تورت حلوة في المخزن كل واحدة مليانة بالمفاجئات |
- Sei. Tem uma grade na despensa. Entre por lá. | Open Subtitles | نعم، هناك فتحة أخرى في المخزن يمكنك المرور عبرها |
Se tivesses acertado naquele atirador de elite, no depósito... não tinha de sair da formação, para enfrentar o inimigo. | Open Subtitles | لو اصبت ذلك القناص في المخزن الاسلحة لما طُررت لترك موقعي وإشتراكِ مع العدو جنبا إلى جنب |
Acho que vou ter de guardar as coisas dele na arrecadação. | Open Subtitles | على ما أظن بأنني سوف أضع أغراضه في المخزن |
E qual é a taxa da mercadoria que temos no armazém? | Open Subtitles | و ما هي قيمة التخزين التي نأخذها لكل البضائع في المخزن ؟ |
Aliás, uma creche até que nem é má ideia. Púnhamos os miúdos no armazém. | Open Subtitles | انها فكرة جيدة ممكن نحتفظ بالاطفال في المخزن |
Quantos embrulhos é que tens no armazém agora? | Open Subtitles | كم من البالات عندك في المخزن الان؟ ؟ عشره؟ |
Ouves um grito. Um inocente a proteger no armazém. | Open Subtitles | وتسمعين صرخة، إنه بريء في المخزن لتحمينه |
Cathryn vê a procurar os enfeites de navidad, estão no armazém. | Open Subtitles | كاثرين، اخارجي من الداخل زينة عيد الميلاد. انهم في المخزن الخلفي. |
Sabe que mais? Você deu-lhes bem lá no armazém. | Open Subtitles | هل تعرف يا جاك بأنك كنت سيء جداً هناك في المخزن |
Havia Hazmat no armazém que ele foi nesta manhã. Devia estar quente, certo? | Open Subtitles | عندما كان هناك في المخزن وهو عصبي المزاج |
Ele está no armazém do 47º piso. | Open Subtitles | هو في المخزن على الطابق السابع والأربعون. |
Não contes a ninguém, mas a cozinheira esconde Cheetos para mim atrás do papel da toalha na despensa. | Open Subtitles | لا تخبرين احد لكن الطباخ يخبئ لي رقائق الجبن خلف الممسحات في المخزن |
Sofia, quero comer. Tens tarte na despensa. As mulheres também têm de ter sossego. | Open Subtitles | أريد أن أكل - الكعكة في المخزن, والمرأة تحتاج ذلك أيضا - |
Estava no depósito, com o caso do pequeno orelhudo! | Open Subtitles | لقد كانت في المخزن أعتقد أن عمرها مائة عاما |
Os sofás são confortáveis, mas há tarimbas na arrecadação, se quiserem. | Open Subtitles | الأرائك مريحة ولكن هناك أسرة أطفال في المخزن إن راقت لكم |
Deve estar no sótão com o resto das coisas. | Open Subtitles | يفترض ان تكون في المخزن بالأعلى مع باقي الأغراض القديمه |
A pistola de serviço do capitão Brass foi recebida com um carregador vazio e uma bala na câmara. | Open Subtitles | السلاح الخدمي للكابتن " براس " تسلم بمشط فارغ وطلقة حية في المخزن |
Conhece aquela coisa em forma de círculo grande que têm num armazém ao fundo da rua? | Open Subtitles | هل تعرفين الحلقة المعدنية الضخمة المخبأة في المخزن في نهاية الطريق |
Mas a senhora da loja disse que eu parecia uma modelo. | Open Subtitles | لكن السيدة في المخزن قالت أبدو مثل النموذج |
Olha o que encontrei no stock. | Open Subtitles | محاربي على قيد الحياة أه، أنظر على ماعثرت في المخزن |
Posso arranjá-lo, mas não tenho as peças em "stock". | Open Subtitles | يمكنني إصلاحها لكنّ القطع في المخزن |
Estou aqui porque a CWI tem um carregamento de filtros preso no sul do Sudão e estão em armazém há quatro meses, à espera, e o governo sudanês... | Open Subtitles | حسناً، سبب وجودي هنا هو أن جمعيتي، مبادرة الماء النظيف، لديها شحنة كبيرة من مُصفيات الماء عالقة في جنوب السودان وكانت في المخزن للأربعة أشهر الماضية |
Amanhã à noite no celeiro, onde tudo começou. | Open Subtitles | غداً في الليل, في المخزن مكان بدء كل شيء |
Muito bem, pessoal. Bem-vindos à noite de patins na Warehouse. | Open Subtitles | حسناً, جميعاً, وأهلاً بكم في ليلة التزلج في المخزن. |