"في المدار" - Traduction Arabe en Portugais

    • em órbita
        
    Conseguem estacionar em órbita e, sistematicamente, aniquilar todas as principais cidades do nosso planeta, sem olharem a quem e Kelownan ou Terranian. Open Subtitles يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران
    A informação primária provém de 7 satélites em órbita. Open Subtitles تؤخذ المعلومات الاولية من 7 ستلايتات في المدار
    O capitão parece ser competente. Estão a fazer reparos em órbita. Open Subtitles يبدو أن القائد مؤهل جدا, فهم يقومون بإصلاحات في المدار
    Outra coisa de que precisamos são locais para nos mantermos em órbita. TED والشيء التالي الذي نحتاج إليه هو أماكن للبقاء في المدار.
    Estas são bombas de 5 quilotoneladas de rendimento, do tamanho de pequenos Volkswagens. Seriam precisas 800 para entrar em órbita. TED وهذه خمسة آلاف طن من القنابل المنتجة، حجمها يعادل سيارة فولكسفوغن صغيرة. وهي تتطلب 800 لكي تدخل في المدار.
    Mas penso que, quando acontecer, nós iremos encontrar soluções. E dentro de pouco tempo, vocês verão aqueles resorts em órbita. TED لكن أعتقد متى تحقق ذلك, سنجد الحلول. سريعا جدا, سترون فنادق المنتجعات تلك في المدار.
    Todas as unidades espalhadas pelo mundo continuam prestes a intervir até que a nave espacial permaneça em órbita. Open Subtitles كل الوحدات حول العالم ستبقى في حالة إستعداد طالما المركبة الفضائية في المدار
    Ele perdeu um exército quando destruíram aquelas duas naves em órbita. Open Subtitles فقد جيشا عندما حطّمت تلك السفينتين في المدار
    Devem estar a gozar. Seriam precisos 20 foguetões Saturn para pôr isto no ar, quanto mais em órbita. Open Subtitles سيتطل على الأقل 20 صاروخ لنرتفع به عن سطح الأرض ونتركه في المدار
    e possível que tenha captado algo, imagens da frota de Anubis em órbita ou a batalha sobre a Antártida. Open Subtitles من المحتمل انه إلتقط شيء ما صور لإسطول أنوبيس في المدار , أو المعركة على أنتراكتيكا
    Então a nave ainda está em órbita mas camuflada. Open Subtitles إذن السفينة يحتمل أنها لازالت في المدار لكنها , متخفية
    Eles sabiam que havia uma possibilidade que a nave camuflada estivesse em órbita e eles a queriam muito. Open Subtitles كانوا يعلمون أن هناك إحتمالية أن تلك السفينة متخفية في المدار وهم أرادوها بشدة
    Estamos em órbita polar à volta da Lua, camuflados claro. Open Subtitles نحن في المدار حول القمر متخفين , بالطبع -
    Os nossos satélites estão à procura de algo que pudesse afectar os objectos em órbita. Open Subtitles لقد طلبت اعادة استقرار الاقمار الصناعية لمسح كل شيء يمكن ان يكون مؤثرا على الاشياء في المدار
    O McKay mal consegue manter esta coisa em órbita e tu queres levá-la para o hiperespaço? Open Subtitles نحن بالكاد قادرين أَنْ نبقي هذا الشيءِ في المدار وأنت تُريدُ أَخْذه إلى الفضاء العلوي؟
    Mas aonde estamos indo? A Orshes vai em órbita em alguns meses. Open Subtitles لكن بالنسبة إلى أين نذهب، الروس سيقومون بضربنا في المدار الفضائي بعد شهور.
    Olha, há um módulo de comando em órbita, neste momento. Está a ficar sem combustível. Open Subtitles اسمع، تنتظرني وحدة تحكم في المدار الآن يكاد وقودها ينفد
    Senhor, temos um alvo. em órbita, a 105,000 milhas. Open Subtitles سيدي حددنا موقعه 105 ألآف ميل في المدار
    Esculpiu os planetas e as luas, e colocou-os em órbita em redor de sóis recém-formados. Open Subtitles المنحوتة من الكواكب والأقمار. لتضعها في المدار حول الشموس التي تشكلت حديثاً.
    É suficientemente forte para contactar um fragmento ark em órbita? Open Subtitles أهي قوية كفاية للإتصال بشظايا سفينة فضاء في المدار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus