"في المدرسة أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • na escola ou
        
    Eu tenho que ficar na escola ou a minha família não me manda mais dinheiro. Open Subtitles لا بد لي من البقاء في المدرسة أو عائلتي سوف لا ترسل لي أي المزيد من المال.
    Quer seja na escola ou numa festa sem acompanhante. Open Subtitles سواء كانت في المدرسة أو في حفلة غير موجود بها مرافق
    Não, pára tu. Estás sempre na escola ou a falar dela... ou estás com o Dean. Open Subtitles أنتي دائما في المدرسة أو تتكلمين بشأن المدرسة
    Há alguém que te incomoda na escola ou algo assim? Open Subtitles لماذا هل هناك أحد يضايقك في المدرسة أو شيئ من هذا؟
    Nunca pensei que tinha de trabalhar arduamente na escola ou trabalhar as amizades ou na minha personalidade... Open Subtitles لم أفكر قط بأنه كان لا بدّ أن أعمل بجدّ في المدرسة أو أعمل على الصداقات أو شخصيتي
    Nem sequer tinha coragem de falar com ele na escola ou ajudá-lo quando algum cretino lhe passava uma rasteira. Open Subtitles أنا لا تملك حتى الشجاعة التحدث معه في المدرسة أو مساعدته على الخروج عندما رحلات بعض الأحمق له.
    - Orações na escola ou pornografia? Open Subtitles ـ الصلوات في المدرسة أو الإباحية؟
    Quando é que isto vai acabar e vemo-nos na escola, ou onde quer que seja... Open Subtitles عندما ينتهي كل ذلك و عندما نرى بعضنا البعض_BAR_ في المدرسة,أو اي مكان
    Não devias estar na escola ou algo assim? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المدرسة أو شيئ ما؟
    O vício, mais os problemas de raiva, significa que ele, provavelmente, não tem grandes habilidades sociais, necessárias para permanecer na escola ou para manter um emprego estável. Open Subtitles و الآدمان بالأضافة ألا غضبه ممآ يعني أنه يفتقر إلى المهارات الأجتماعيه ممآ يتطلب أن يبقاء في المدرسة أو يحصل على وظيفة دائمة
    Quer dizer, estão... Estão na escola ou assim? Open Subtitles أعني, أنتم في المدرسة أو ماذا؟
    Tem alguma coisa a incomodá-lo na escola ou... Open Subtitles أثمّة ما يؤرقكَ في المدرسة أو...
    Reunir informações sobre milhares de crianças é algo muito significativo, porque podemos comparar aqueles que, por exemplo, têm sucesso na escola ou vêm a ser adultos saudáveis, felizes, ou ricos, e os que precisam de se esforçar muito mais. E podemos peneirar todas as informações reunidas e tentar entender porque é que a vida delas foi diferente. TED جمع معلومات عن آلاف الأطفال هو شيء في غاية القوة، لأن ذلك يعني أننا نستطيع مقارنة الذين يقولون، قم بالتحصيل جيدا في المدرسة أو اصبح شخص صحي ، سعيد أو غني عندما تنضج، والأشخاص الذين يعانون بشكل أكبر، ومن ثم نستطيع أن نغربل جميع المعلومات التي قمنا بجمعها ومن ثم نحاول معرفة الأسباب لماذا تغيرت حيواتهم بذاك الشكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus