Tudo o que acontecia na escola e depois ainda regressar a casa e tentar ser o chefe de família. | Open Subtitles | كل ذلك الذي يحدث في المدرسة و حتى عندها. الآضطرار للذهاب للمنزل و محاولة أن تكون رجل البيت الكبير |
A Chloe viu-o a consumir droga na escola e, quando o confrontei, quase perdeu a cabeça. | Open Subtitles | كلوي أمسكت به يستخدم نوعاً ما من مخدر في المدرسة و عندما واجهته بشأن المخدر هو تقريباً لم يعلم ماذا يقول |
Sim, já nos tínhamos visto na escola e no clube. | Open Subtitles | حسناً , أجل , لقد رأينا بعضنا في المدرسة و في النادي من قبل |
Ou um rapaz muito mau lá na escola e eu ficava muito chateada. | Open Subtitles | أو, مثل, ولد سيء فعلاً في المدرسة. و كنت مستاءة. |
Por anos a partir de agora, as crianças vão aprender o seu nome na escola, e será honrado como o herói que sempre desejou ser, mas nunca o foi. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن ، سيتعلم الأطفال اسمك في المدرسة و سيتم تكريمك كبطل كما تمنيت دائما و لم تكن كذلك يوما |
Fiz uma lista dos caras com que tive relações sexuais na escola, e pus isso nesta apresentação em PowerPoint com fotos e coisas como estimativas de tamanho de pau, e, quero dizer, foi incrivel. | Open Subtitles | كتبت قائمة بكل الشباب الذين اقمت معهم علاقة في المدرسة و وضعتها في ملف باور بوينت |
Tiveram de recrutar professores que queriam trabalhar dentro de uma prisão, tiveram de estabelecer a separação entre as pessoas que trabalham na escola e as autoridades da prisão e, o mais difícil de tudo, tiveram de inventar um novo programa, sabem porquê? | TED | استوجب عليهم تعيين معلمين على استعداد ان يدرَسوا داخل السجن، كان عليهم ان يضعوا فاصل صارم مابين الاشخاص العاملين في المدرسة و سلطات السجن والشيئ الاكثر ترويعا، هو انه استوجب عليهم ان يأتوا بمقرر جديد لأنه هل تعلم؟ |
estamos orgulhosos da forma como equilibras... o trabalho na escola e o teu emprego. | Open Subtitles | نحن فخورين جدآ بطريقتك في ... إدارة و موازنة . وقتك في المدرسة و عملك الجزئي في المطعم |
Mas teve uma emergência com o filho, na escola, e eu disse-lhe para o deixar com o Skylar. | Open Subtitles | لكن طرأ عليها أمر طارئ مع ابنها في المدرسة (و لذا طلبتُ منها تركه عند (سكايلر |
Estão provavelmente na escola, e têm os telemóveis nos cacifos. | Open Subtitles | هم ربما في المدرسة و هواتفهم في خزائنهم |
As aves na escola e o veado na noite passada... tal como na noite quando fui atropelado pelo veado quando fui mordido pelo Alfa. | Open Subtitles | الطيور في المدرسة و الغزال بالأمس فقط مثل الليلة التي ... . داسني فيها غزال حين عضني الآلفا |
Digo, todos na escola e na cidade... | Open Subtitles | أعني, كل شخصٍ في المدرسة ... و كل من البلدة |
O Chris está a sair-se melhor na escola e a Meg até teve um encontro com o narrador dos "Super Friends". | Open Subtitles | (كريس) ، آدائه أفضل في المدرسة و (ميغ) خرجت في موعد مع مقدم برنامج (سوبر فريندز) |
Porque não estão na escola? E que faz o Shaggy, aqui? | Open Subtitles | -لماذا لستم في المدرسة و لماذا (شاغي) هنا ؟ |
A Charlie está na escola e eu nem jogo golfe. | Open Subtitles | (تشارلي) في المدرسة و أنا لستُ و كأنني ألعب الغولف |
O Conor é novo na escola, e está a formar uma banda. | Open Subtitles | (كونور) جديد في المدرسة و هو يقوم بتشكيل فرقة. |
O Bart estava infeliz na escola e os dons da Lisa desperdiçavam-se. | Open Subtitles | كان (بارت) تعيس في المدرسة... و كانت موهبة (ليسا) تضيع بلا فائدة |
Humilhares-te na escola e... | Open Subtitles | تحرجين نفسك في المدرسة و... |