"في المدرسه" - Traduction Arabe en Portugais

    • na escola
        
    • da escola
        
    • à escola
        
    • a escola
        
    Muitas coisas que eu posso fazer. Minhas notas eram ótimas na escola. Open Subtitles لدي اشياء لافعلها لقد كنت احصل علي درجات جيده في المدرسه
    Admite. Ele não vai aprender estas coisas na escola. Open Subtitles لنواجه الامر, لن يتعلم هذه الاشياء في المدرسه
    O que aconteceu com o Brad hoje, na escola? Open Subtitles حسناً ما الذي حدث لبراد في المدرسه اليوم
    Estava aborrecido por ter perdido o seu emprego na escola. Open Subtitles لقد كان قلق بسبب احتمال فقدان عمله في المدرسه
    Tu sabes, aquelas raparigas da escola que fazem, tipo, a toda hora? Open Subtitles تعرفين ، تلك الفتيات في المدرسه والـلاتي ،يفعلنها طول الوقت
    Acontece que o meu filho tinha andado à luta na escola. Open Subtitles إتضح الأمر بأن إبني دخل في مشاجره بالأيدي في المدرسه
    E, hoje, a Mia Dalton está na escola e não sepultada. Open Subtitles لاتنسى أن ميا ديلتون في المدرسه اليوم وليست في قبرها
    Quando os pais se envolvem na escola, as crianças ficam motivadas. Open Subtitles عندما يشارك الوالدين في المدرسه , الطفل يحصل على دافع
    na escola à tua procura, porque não foste a minha casa? Open Subtitles انا في المدرسه ابحث عنك لماذآ لم تكن في مكانك
    Achei que devíamos falar do que aconteceu esta manhã, na escola. Open Subtitles اعتقد أن علينا أن نتحدث بشأن ماحدث باكراً في المدرسه
    Sabia que era vítima de "bullying" na escola por ser gay? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنه كانوا يضايقونها في المدرسه لأنها شاذه
    É pena que não tenhas prestado atenção na escola, Wallace. Open Subtitles اشفق عليك بأنك لم تصغي في المدرسه, والاس
    Como nunca fora popular na escola e não tinha muita personalidade, admirou-me que ele gostasse de mim. Open Subtitles "بما أنني لم أحظى قط بشعبية في المدرسه" "ولم تكن شخصيتي قويه فتفأجأتُ بحبه لي"
    A Mary sentiu-se bastante mal na escola e pensei que deveria vir para casa. Open Subtitles ماري مرضت كثيرا في المدرسه و ظننت انه من الأفضل لها الذهاب للبيت
    Este não é apenas um bêbado qualquer... que se pegou fogo na escola, pois não? Open Subtitles هذا لا يتعلق بمجرد سكران حرق نفسه في المدرسه اليس كذلك ؟
    Para o Peter, Connie Demico é a Phoebe Diamond, a rapariga mais popular na escola dele. Open Subtitles بالنسبه لبيتر, كوني ديميكو هي فيبي دايموند, اكثر فتاه محبوبه عندما كان هو في المدرسه.
    na escola só tem panelinha.Mas decidimos fazer tudo do nosso jeito. Open Subtitles اعني . الجميع في المدرسه اصدقاء فقط مع جماعاتهم
    Queres saber como vão ser na escola? Open Subtitles هل تريد أن تعرف كيف سوف يكون أدائهم في المدرسه ؟
    Quero dizer... tivemos, quando eu andava na escola. Open Subtitles حسناً . أعنى بأنه كان لدينا عندما كنا في المدرسه
    Não. Saí com a rapariga mais bonita da escola. Open Subtitles لا , لقد كنت مع الفتاه الاكثر جمالا في المدرسه
    As suas filhas não vêm à escola há mais de duas semanas. Open Subtitles لم تُرى اياً من بناتك في المدرسه لأكثر من اسبوعين هل تحققت من الساحة الخارجية ؟
    a escola ficou sem luz e mandaram toda a gente para casa. Open Subtitles كل الطاقه خرجت في المدرسه ولهذا السبب ارسلوا الجميـع الى منازلهـم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus