Bom, para A próxima vez que quiser que eu vá a algum lado, pergunte-me. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تريدين مني الذهاب معكِ لمكان ما، اسأليني في وقت مناسب |
Ouve, A próxima vez que levares a minha irmã a algum lado, por favor liga-me e avisa-me que chegaram bem, está bem? | Open Subtitles | اسمع، في المرة القادمة عندما تأخذ أختي لمكان ما، فأرجو أن تتصل لتُخبرنا بأنكم وصلتم بأمان، مفهوم؟ |
da próxima vez que andes à luta, escolhe alguém do teu tamanho. | Open Subtitles | الان في المرة القادمة عندما تختار مقاتلة اختار فتى من حجمك |
da próxima vez que apareceres, pode ser que eu não esteja aqui. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تأتي الى هنا ربما لن أكون هنا |
na próxima vez que vos mandar abotoar os casacos, talvez os abotoem. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أقول أغلقا أزرار المعطف ، افعلا ذلك |
da próxima que roubarem um tipo, vejam se não conhece o esconderijo. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تطوى الرجل لوخزته، تأكد بأنه لا يعرف مخبأَك |
A próxima vez que eu ligar, tenha uma proposta na mesa. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة عندما أتصل ليكن عرضك جاهزاً |
A próxima vez que tiveres uma ideia quente em frente à jornalista diz-me primeiro ao ouvido. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تراودك فكرة عبقرية أمام أي صحفي اهمس لي بها |
A próxima vez que me ameaçarem posso não ter um genro para oferecer. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة, عندما يقوم أحدهم بتهديدي, لن يكون لدي زوج ابنة لأقدمه |
A próxima vez que a minha mãe me pedir ajuda para limpar a casa, eu podia ir viver com a tua família. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما طلب أمي المساعدة في المنزل سوف أعيش مع عائلتك |
A próxima vez que lhe tirar a arma, dou-lhe um tiro. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أخلصك سلاحك ساقوم بقتلك |
A próxima vez que usarem estes capacetes, será a sério. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما توضعوا تلك الخوذ ستكون للعبة الحقيقية |
da próxima vez que haja um fogo, podes dizer ao Jesus que em vez de caminhar sobre a água, a deite toda sobre o nosso incêndio? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يكون هناك حريق، ربما يجب أن تخبر المسيح بدل أن يمشي على الماء، عليه أن يسكبه كله على حماسك |
Por isso, da próxima vez que estiverem no consultório médico como recém-peritos em estatística, qual deve ser sempre a vossa resposta? | TED | لذلك في المرة القادمة عندما تذهب لعيادة الطبيب، كإحصائي متوج حديثًا، ماذا سيكون رد فعلك دائمًا؟ |
Então, da próxima vez que pensarem num vírus, tenham esta imagem em mente. | TED | ولهذا السبب، في المرة القادمة عندما تفكرون في فيروس، ضعوا هذه الصورة في الاعتبار. |
Vamos sugerir ao monsieur Gerard... que, da próxima vez que entrarem personagens suspeitas na casa dele, nos avise. | Open Subtitles | دعونا نقترح على السيد جيرارد ان في المرة القادمة عندما يدخل اناس مشتبه بهم فندقه فليحذرنا منهم |
da próxima vez que vier, diz-lhe que eu estou fora da cidade. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يَجيءُ،أخبره بأننى خارج البلدةِ |
Bem, da próxima vez que mexerem conosco, vamos acabar com eles. | Open Subtitles | حَسناً، في المرة القادمة عندما يَعْبثونَ مَعنا، نحن سنعاقبهم. |
Um pequeno conselho: na próxima vez que roubar alguma coisa, não tente vender para a pessoa que roubou. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة في المرة القادمة عندما تسرقين شيئا لا تحاولي سرقته من الأشخاص الذين أخذته منهم |
Portanto, na próxima vez que pensarem num veículo, eu espero que, como nós, vocês estejam a pensar em algo novo. | TED | لذلك في المرة القادمة عندما تفكر في مركبة، وآمل، مثلنا، أن تفكر عن شيء جديد. |
Espero que na próxima vez que virem isto, não consigam ver o mapa. | TED | وآمل في المرة القادمة عندما تنظرون، لن تتمكنوا من رؤية الخريطة حتى. |
- Sim. Pronto, da próxima que fizeres uma operação na minha área, avisa-me. | Open Subtitles | حسناً ، في المرة القادمة عندما تريد العمل في منطقتي |