Olha, Chloe, foste fantástica e isto tem sido baldes de diversão, mas estamos em último lugar, é apenas uma questão de tempo até que... | Open Subtitles | كان أدائك رائعاً يا كلوي، وقد استمتعنا كثيراً، لكننا في المركز الأخير. وقريباً سوف.. |
Ele é dado àquele que chega em último lugar. | Open Subtitles | ويحصل عليها من يأتي في المركز الأخير |
Ele tem ferros nas pernas, o nome dele é Sean, ele fica em último lugar em todas as corridas, pobre rapaz. | Open Subtitles | لديه شفرتا حديد في قدميه,يُدعى (شون) يحلُ في المركز الأخير,في كل سباق ولد مسكين |
Somos os últimos da Europa em inovação. | TED | نحن في المركز الأخير في أوروبا في مجال الابتكار. |
Somos os últimos em cuidados de saúde, e isso é muito importante para a sensação de bem-estar. | TED | إننا في المركز الأخير في العناية الطبية، وهذا مهم للشعور بالرفاهية. |
E ali estamos, os últimos na União Europeia e na Europa | TED | وها نحن ، ليس فقط في المركز الأخير في الاتحاد الأوروبي، وإنما الأخير في أوروبا ، في الأسفل تماما. |
Acabou morto os últimos três anos... | Open Subtitles | أنهى السباق في المركز الأخير لثلاث سنوات متتالية |
- Certo. - Não tenho culpa de sermos os últimos. | Open Subtitles | ـ صحيح ـ ليس خطأي أننا في المركز الأخير دومًا |
E somos os últimos em tantas coisas, por exemplo, fatores sociais. | TED | ونحن في المركز الأخير في عدة أشياء-- على سبيل المثال، العوامل الاجتماعية. |
Como aconteceu isto? Acho que somos os últimos porque — e isto será drástico para alguns de vocês — porque estamos a tolher-nos. | TED | كيف حدث هذا؟ أعتقد أننا في المركز الأخير لأننا-- و قد يكون الأمر قاسيا على بعضكم-- لأننا نعيق أنفسنا. |
Porque os simpáticos são sempre os últimos. | Open Subtitles | لأن اللطفاء ينهون في المركز الأخير. |