Só preciso de encontrar uma evidência de que estou no caminho certo. | Open Subtitles | أريد أن أجد دليلاً واحداً فقط لأرى أنني في المسار الصحيح |
Mas e um bom sinal. Oxalá signifique que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | هذه إشارة مبشرة بالخير، يعني أننا في المسار الصحيح |
Estás no caminho certo, mas acho que ainda não acertámos. | Open Subtitles | أنت في المسار الصحيح ولكن لا أظن أننا توصلنا اليها حتى الآن |
Embora seja apenas uma pequena história, esperamos que represente um passo na direção certa para o futuro das comunidades rurais, para o futuro do ensino público e, também, para o futuro do design. | TED | و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا. |
Acredito que vamos na direção certa. | TED | أعتقدُ أننا في المسار الصحيح. |
Estamos no caminho certo. Está a correr bem. | Open Subtitles | نحن في المسار الصحيح الامور تسير بشكل حسن |
O teu velho estava no caminho certo acerca da rapariga. | Open Subtitles | والدك كان في المسار الصحيح فيما يتعلق بالفتاة. |
O teu velho estava no caminho certo acerca da rapariga. | Open Subtitles | والدك كان في المسار الصحيح فيما يتعلق بالفتاة. |
Pelo menos estamos no caminho certo. | Open Subtitles | حسناً، إننا نعرف على الأقل أننا في المسار الصحيح. |
Gosto de pensar que indica que estou no caminho certo. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أنها تبين لي أنني في المسار الصحيح |
Estamos, obviamente, no caminho certo. | Open Subtitles | نحن في المسار الصحيح كما يبدو |
Talvez ela estivesse no caminho certo. | Open Subtitles | ربما كانت في المسار الصحيح |
Como a X está estruturada com estes apertados laços de feedback, de fazer erros, aprender e criar novos projetos, não podemos gastar 200 milhões de dólares para fazer uma primeira experiência e ver se estamos no caminho certo ou não. | TED | لأنّ (إكس) مبني على هذه الحلقات الإرتجاعية الضيقة من عمل الأخطاء والتعلم منها والتصاميم الجديدة، ولا يمكننا إنفاق 200 مليون دولار للحصول على أول نقطة بيانات لمعرفة ما إذا كنا في المسار الصحيح أم لا. |
Estamos no caminho certo. | Open Subtitles | -إنّنا في المسار الصحيح . |