"في المعرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • na galeria
        
    • na feira
        
    • na exibição
        
    • na exposição de
        
    • no espectáculo
        
    • em exposição
        
    Mas vamos ter uma exposiçäo da obra dele na galeria, em breve. Open Subtitles لَكنَّنا أَوْشَكْنا أَنْ نمتلك عرض لعملِه في المعرض . قريباً جداً.
    Então... Parece que estas últimas noites até tarde na galeria, imagino que estivesses a catalogar mais do que arte. Open Subtitles إذا , هذه الليالي المتأخرة في المعرض مؤخراً أنا أستنتج إنه كان أكثر من مجرد فن ؟
    Seja o que for que aconteceu na galeria, ele estava lá. Open Subtitles أياً كان ما حدث في المعرض ، فقد كان هناك
    Muitas das maiores estrelas da G.D. foram descobertas na feira. Open Subtitles هناك العديد من النجوم الذين تم اكتشافهم في المعرض
    Interessantemente pensei em colocar a Pandora e a sua caixa perversa na exibição. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام، فكرت بوضع الباندورا صندوقها الشرير في المعرض ..
    Mas foi na exposição de Marte que te perdi. Open Subtitles ولكن كان في المعرض المريخ أنني فقدت لك.
    Inteligentíssimo, usar a identidade dele para arranjar emprego na galeria. Open Subtitles ذكيّ جداً استخدام هويّته للحصول على وظيفة في المعرض
    Removam o quadro na galeria. Depois observo-o lá em cima. Open Subtitles قم بأخراج اللوحة في المعرض سألقي نظرة عليها هناك
    O que estão a ver é uma pintura de Rembrandt, agora na galeria Nacional em Londres, a ilustrar o texto do profeta Daniel nas Escrituras Hebraicas. TED ما تنظرون إليه هو لوحة رامبرانت، في المعرض الوطني بلندن الآن، موضحة النص من النبي دانيال في الكتب المقدسة العبرية.
    Vendi a primeira obra na galeria de arte. Acho que vou ser aumentada. Open Subtitles لقد بعت أول صورة لي في المعرض الفنيّ وأعتقد أنني سأحصل على علاوة
    Lembram-se quando esta obra estava na galeria, e todos a queriam? Open Subtitles اتذكرون هذه اللوحة عندما كانت في المعرض,الكل اراد شرائها؟
    A foto mostrava os 2 assassinos que vi na galeria. Open Subtitles أظهرت الصورُ القاتلَيْنِ الذين رأيتهما في المعرض
    Ou, se estiveres à procura de algo imaturo, podes dizer que deixaste o telefone na galeria e que não recebeste a mensagem. Open Subtitles أو إذا كنت تبحثين عن أمرا صبياني تستطيعن أخباره بأنك نسيت الهاتف في المعرض ولم تستلمي الرسالة
    na galeria, têm tudo o que precisam de saber sobre nós. Open Subtitles في المعرض لديهم كل شيء عنا يريدون معرفته
    Então... vai haver uma inauguração na galeria onde a minha mãe trabalha e prometi que ajudava, por isso... se estiveres livre... Open Subtitles افتتاح في المعرض في المكان اللذي تعمل فيه امي ووعدتها ان اقوم بمساعدها لذلك ان كنت فاضي
    - Bom, desde que me reduziram as horas na galeria e estou a pagar uma renda para ter um tecto. Open Subtitles منذ أن قطعوا ساعاتي في المعرض وأنا أدفع الايجار لأسكن فوقه
    Primeiro, fomos às compras, depois, fomos andar de barco, depois, fizemos um piquenique no parque e, depois, paramos na feira. Open Subtitles في البداية ذهبنا للتسوق و بعدها ذهبنا في جولة بالقارب و بعد ذلك ذهبنا في نزهة إلى الحديقة و بعدها توقفنا في المعرض
    Bem, ele também não teve o prémio-porco na feira. Open Subtitles حسناً.. هو لم يفز بأفضل جائزة في المعرض
    Vi-te a saltar na feira do Estado há muitos anos. Open Subtitles شاهدت لك قفزة في المعرض من الدولة يجعل اثنين ٌ السراج
    Não tinha dinheiro para pagar ao Falco, mas usou a sua posição para colocar a peça na exibição. Open Subtitles لم يكن لديكِ المال للدفع إلى (فالكو)، لكن إستخدمتِ منصبكِ لوضع قطعتك الفنيّة في المعرض.
    Conheceste-o na exposição de mobiliário. Open Subtitles أنت التقيت به في المعرض الأثاث.
    Não acha que bebeu o suficiente no espectáculo de magia? Open Subtitles ألا تعتقدِ أنكِ شربتِ ما يكفي في المعرض السحري؟
    Lordes, senhoras e senhores, é hora de anunciarmos o melhor em exposição. Open Subtitles حضرات اللوردات، السيدات والسادة حان الوقت للإعلان عن الأفضل في المعرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus